Parallel Verses

New Heart English Bible

for you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

New American Standard Bible

—for you shall not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God—

King James Version

For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Holman Bible

You are never to bow down to another god because Yahweh, being jealous by nature, is a jealous God.

International Standard Version

indeed, you are not to bow down in worship to any other god, because the LORD's name is Jealous he's a jealous God

A Conservative Version

for thou shall worship no other god. For LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

American Standard Version

for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:

Amplified

—for you shall not worship any other god; for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely His]—

Bible in Basic English

For you are to be worshippers of no other god: for the Lord is a God who will not give his honour to another.

Darby Translation

For thou shalt worship no other God; for Jehovah Jealous is his name is a jealous God;

Julia Smith Translation

For thou shalt not worship another God: for Jehovah, his name is Jealous; he is a jealous God.

King James 2000

For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Lexham Expanded Bible

For you will not bow in worship to another god, for 'Yahweh [Is] Jealous' is his name, he [is] a jealous God,

Modern King James verseion

For you shall worship no other god. For Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for thou shalt worship no strange god. For the LORD is called jealous, because he is a jealous God:

NET Bible

For you must not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.

The Emphasized Bible

For thou shalt not bow thyself down to another GOD, - For as for Yahweh, Jealous, is his name, A jealous GOD, he is:

Webster

For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

World English Bible

for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.

Youngs Literal Translation

for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name is Zealous, is a zealous God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

no other
אחר 
'acher 
Usage: 166

god
אל 
'el 
Usage: 114

for the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

is Jealous
קנּא 
Qanna' 
Usage: 6

is a jealous
קנּא 
Qanna' 
Usage: 6

Context Readings

Covenant Stipulations

13 but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim; 14 for you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. 15 Do not make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;


Cross References

Exodus 20:3-5

You shall have no other gods before me.

Deuteronomy 4:24

For the LORD your God is a devouring fire, a jealous God.

Deuteronomy 6:15

for the LORD your God in the midst of you is a jealous God; lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.

Deuteronomy 29:20

The LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and the LORD will blot out his name from under the sky.

Deuteronomy 32:21

They have moved me to jealousy with that which is not God. They have provoked me to anger with their vanities. I will move them to jealousy with those who are not a people. I will provoke them to anger with a foolish nation.

Nahum 1:2

The LORD is a jealous God and avenges. The LORD avenges and is full of wrath. The LORD takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies.

Exodus 33:19

He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy."

Exodus 34:5-7

The LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.

Deuteronomy 5:7

"You shall have no other gods before me.

Deuteronomy 5:24

and you said, "Behold, the LORD our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives.

Deuteronomy 32:16

They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations.

Joshua 24:19

Joshua said to the people, "You can't serve the LORD; for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.

Isaiah 9:6

For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 57:15

For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Matthew 4:10

Then Jesus said to him, "Go away, Satan. For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"

1 Corinthians 10:22

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain