Parallel Verses

Webster

Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the skillful workmen, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise curious work.

New American Standard Bible

He has filled them with skill to perform every work of an engraver and of a designer and of an embroiderer, in blue and in purple and in scarlet material, and in fine linen, and of a weaver, as performers of every work and makers of designs.

King James Version

Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.

Holman Bible

He has filled them with skill to do all the work of a gem cutter; a designer; an embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen; and a weaver. They can do every kind of craft and design artistic designs.

>

International Standard Version

He has equipped them to do all kinds of work done by an engraver, designer, embroider in blue, purple and scarlet material and in fine linen, or as a weaver. They were able to do all kinds of work and were skilled designers.

A Conservative Version

He has filled them with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the skilful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of thos

American Standard Version

Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the skilful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any workmanship, and of those that devise skilful works.

Amplified

He has filled them with skill to do the work of an engraver, of a designer, and of an embroiderer, in blue, purple, and scarlet fabric, and in fine linen, and of a weaver; makers of every work and embroiderers of [excellent] designs.

Bible in Basic English

To them he has given knowledge of all the arts of the handworker, of the designer, and the expert workman; of the maker of needlework in blue and purple and red and the best linen, and of the maker of cloth; in all the arts of the designer and the trained workman they are expert.

Darby Translation

he has filled them with wisdom of heart, to work all manner of work of the engraver, and of the artificer, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in byssus, and of the weaver, even of them that do every kind of work, and of those that devise artistic work

Julia Smith Translation

He filled them with wisdom of heart, to do all the work of engraving, of inventing, and variegating in cerulean purple, and in red purple, and in double scarlet, and in byssus, and of weaving, and of those doing all work, and of those devising works of skill.

King James 2000

Them has he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise artistic work.

Lexham Expanded Bible

He has filled them [with] skill of heart to do every work of a craftsman and a designer and an embroiderer with the blue and with the purple, with the crimson [yarns] and with the fine linen and a weaver; [they are] doers of every [kind of] craftsmanship and devisers of designs.

Modern King James verseion

He has filled them with wisdom of heart to work all kinds of work; of the smith, and of the skillful worker, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in bleached linen, and of the weaver, of those who do any work, and of those who work out artful work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of graven work. They are also broiderers, and workers with needle, in jacinth, scarlet, purple and bysse; and are weavers that can make all manner work, and can devise subtle works.

NET Bible

He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are craftsmen in all the work and artistic designers.

New Heart English Bible

He has filled them with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.

The Emphasized Bible

hath filled them with wisdom of heart to work all manner of workmanship of cutter, and deviser and embroiderer, in blue and in purple, in crimson and in fine linen and of the weaver, - workers of any manner of workmanship, and devisers of skilful designs.

World English Bible

He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.

Youngs Literal Translation

He hath filled them with wisdom of heart to do every work, of engraver, and designer, and embroiderer (in blue, and in purple, in scarlet, and in linen), and weaver, who do any work, and of designers of designs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

of the engraver
חרשׁ 
Charash 
Usage: 37

and of the cunning workman
חשׁב 
Chashab 
Usage: 124

and of the embroiderer
רקם 
Raqam 
Usage: 9

in blue
תּכלת 
T@keleth 
Usage: 49

and in purple
ארגּמן 
'argaman 
Usage: 38

in scarlet
שׁני 
Shaniy 
Usage: 42

and in fine linen
שׁשׁי שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 41

and of the weaver
ארג 
'arag 
Usage: 13

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

Context Readings

Bezalel And Oholiab

34 And he hath put in his heart that he may teach, both he and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. 35 Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the skillful workmen, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise curious work.



Cross References

Exodus 35:31

And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;

1 Kings 7:14

He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and ingenious to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

Exodus 31:3

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

Exodus 31:6

And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan; and in the hearts of all that are wise-hearted I have put wisdom; that they may make all that I have commanded thee:

Exodus 26:1

Moreover, thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of curious work shalt thou make them.

1 Kings 3:12

Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like to thee.

2 Chronicles 2:14

The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to engrave any manner of engraving, and to find out every device which shall be put to him, with thy skillful men, and with the skillful men of my lord David thy father.

Job 7:6

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Isaiah 28:26

For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.

Isaiah 38:12

My age hath departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

Acts 19:6

And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke in languages, and prophesied.

Acts 19:8

And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.

1 Corinthians 1:5

That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;

1 Corinthians 1:7

So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

1 Corinthians 12:4

Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

1 Corinthians 12:8

For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another, the word of knowledge by the same Spirit;

1 Corinthians 12:12

For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.

Galatians 3:2

This only would I learn from you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Galatians 3:5

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he this by the works of the law, or by the hearing of faith?

1 Timothy 3:15

But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.

1 Timothy 4:16

Take heed to thyself and to thy doctrine; continue in them: for in doing this thou wilt both save thyself, and them that hear thee.

2 Timothy 2:15

Study to show thyself approved to God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain