Parallel Verses

Amplified

And the Lord said to Moses, Put forth your hand and take it by the tail. And he stretched out his hand and caught it, and it became a rod in his hand,

New American Standard Bible

But the LORD said to Moses, "Stretch out your hand and grasp it by its tail"--so he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand--

King James Version

And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

Holman Bible

but the Lord told him, “Stretch out your hand and grab it by the tail.” So he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand.

International Standard Version

Then God told Moses, "Reach out and grab its tail." So he reached out, grabbed it, and it became a staff in his hand.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand),

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, Put out your hand and take it by the tail: (and he put out his hand and took a grip of it and it became a rod in his hand:)

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand and take it by the tail and he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand --

Jubilee 2000 Bible

And the LORD said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail. And he put forth his hand and caught it, and it became a rod in his hand.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Stretch forth thy hand, and seize by its tail. And he will stretch forth his hand, and will hold fast upon it, and it will be for a rod in his hand.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Put forth your hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Reach out your hand and grasp [it] by its tail"--" (And he reached out his hand and grabbed it, and it became a staff in his palm.)--

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Put forth your hand and take it by the tail. And he put forth his hand and caught it, and it became a staff in his hand, --

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "Put forth thine hand and take it by the tail." And he put forth his hand and caught it, and it became a rod again in his hand.

NET Bible

But the Lord said to Moses, "Put out your hand and grab it by the tail" -- so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand --

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by its tail: So he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a staff in his hand: -

Webster

And the LORD said to Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Put forth thy hand, and lay hold on the tail of it;' and he putteth forth his hand, and layeth hold on it, and it becometh a rod in his hand --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

and take
אחז 
'achaz 
Usage: 66

it by the tail
זנב 
Zanab 
Usage: 11

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

it, and it became a rod
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh Provides Signs And Help For Speaking

3 And He said, Cast it on the ground. And he did so and it became a serpent [the symbol of royal and divine power worn on the crown of the Pharaohs]; and Moses fled from before it. 4 And the Lord said to Moses, Put forth your hand and take it by the tail. And he stretched out his hand and caught it, and it became a rod in his hand, 5 [This you shall do, said the Lord] that the elders may believe that the Lord, the God of their fathers, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has indeed appeared to you.


Cross References

Genesis 22:1-2

After these events, God tested and proved Abraham and said to him, Abraham! And he said, Here I am.

Psalm 91:13

You shall tread upon the lion and adder; the young lion and the serpent shall you trample underfoot.

Mark 16:18

They will pick up serpents; and [even] if they drink anything deadly, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will get well.

Luke 10:19

Behold! I have given you authority and power to trample upon serpents and scorpions, and [physical and mental strength and ability] over all the power that the enemy [possesses]; and nothing shall in any way harm you.

John 2:5

His mother said to the servants, Whatever He says to you, do it.

Acts 28:3-6

Now Paul had gathered a bundle of sticks, and he was laying them on the fire when a viper crawled out because of the heat and fastened itself on his hand.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain