Parallel Verses

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is stubborn; he refuses to let the people go.

King James Version

And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Holman Bible

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go.

International Standard Version

Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to let the people go.

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Pharaoh's heart was heavy; he refused to send forth the people.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart [is] {insensitive}; he refuses to release the people.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the LORD unto Moses, "Pharaoh's heart is hardened, and he refuseth to let the people go.

NET Bible

The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh, - he hath refused to let the people go.

Webster

And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

כּבד 
Kabed 
Usage: 40

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to let the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Hastings

Context Readings

Plague One: Blood

13 And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said. 14 And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go. 15 Go unto Pharaoh in the morning behold, he will go out unto the water and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turned into a serpent.

Cross References

Exodus 8:15

And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.

Exodus 10:1

And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in their midst,

Exodus 10:20

And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.

Exodus 10:27

But Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he would not let them go.

Exodus 4:23

And I say to thee, Let my son go, that he may serve me. And if thou refuse to let him go, behold, I will kill thy son, thy firstborn.

Exodus 8:2

And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.

Exodus 9:2

For if thou refuse to let them go, and shalt retain them still,

Exodus 10:4

For, if thou refuse to let my people go, behold, I will to-morrow bring locusts into thy borders;

Isaiah 1:20

but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken.

Jeremiah 8:5

Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.

Jeremiah 9:6

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

Zechariah 7:12

And they made their heart as an adamant, that they should not hear the law, and the words that Jehovah of hosts sent by his Spirit by the hand of the former prophets: therefore was there great wrath from Jehovah of hosts.

Hebrews 12:25

See that ye refuse not him that speaks. For if those did not escape who had refused him who uttered the oracles on earth, much more we who turn away from him who does so from heaven:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain