Parallel Verses
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
New American Standard Bible
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is
King James Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
Holman Bible
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go.
International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.
A Conservative Version
And LORD said to Moses, Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.
Amplified
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to let the people go.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, Pharaoh's heart was heavy; he refused to send forth the people.
King James 2000
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart [is] {insensitive}; he refuses to release the people.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the LORD unto Moses, "Pharaoh's heart is hardened, and he refuseth to let the people go.
NET Bible
The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh, - he hath refused to let the people go.
Webster
And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;
Themes
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Judgments » Egyptians, the plagues and overthrow
Interlinear
Leb
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 7:14
Verse Info
Context Readings
Plague One: Blood
13 And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken. 14 And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go. 15 Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.
Cross References
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.
Exodus 10:1
And Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
Exodus 10:20
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
Exodus 10:27
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
Exodus 4:23
and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy first-born.
Exodus 8:2
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Exodus 9:2
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Exodus 10:4
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
Isaiah 1:20
but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.
Jeremiah 8:5
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Jeremiah 9:6
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
Zechariah 7:12
Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which Jehovah of hosts had sent by his Spirit by the former prophets: therefore there came great wrath from Jehovah of hosts.
Hebrews 12:25
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more'shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven: