Parallel Verses

Darby Translation

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only.

New American Standard Bible

"The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile."

King James Version

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Holman Bible

the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.”

International Standard Version

Moses said, "It will be just as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God. The frogs will leave you, your house, your officials, and your people. They'll remain only in the Nile River."

A Conservative Version

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people, they shall remain in the river only.

American Standard Version

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Amplified

And the frogs shall depart from you and your houses and from your servants and your people; they shall remain in the river only.

Bible in Basic English

And the frogs will be gone from you and from your houses and from your servants and from your people and will be only in the Nile.

Jubilee 2000 Bible

And the frogs shall depart from thee and from thy houses and from thy slaves and from thy people; they shall remain only in the river.

Julia Smith Translation

And the frogs shall turn away from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people; only in the river shall they remain.

King James 2000

And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only.

Lexham Expanded Bible

And the frogs will depart from you and from your house and from your servants. They will be left only in the Nile."

Modern King James verseion

And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the frogs shall depart from thee and from thine houses, and from thy servants and from thy people, and shall remain in the river only."

NET Bible

The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile."

New Heart English Bible

The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

The Emphasized Bible

so the frogs shall depart - from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people, - only in the river, shall they remain.

Webster

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

World English Bible

The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

Youngs Literal Translation

and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the frogs
צפרדּע 
Ts@phardea` 
Usage: 13

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עם 
`am 
Usage: 1867

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in the river
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

10 And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God. 11 And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only. 12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh.



Cross References

Exodus 8:3

And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bedroom, and upon thy bed, and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.

Exodus 8:9

And Moses said to Pharaoh, Glory over me, for what time shall I intreat for thee, and for thy bondmen, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses; so that they shall remain in the river only?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain