Parallel Verses
NET Bible
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord because of the frogs that he had brought on Pharaoh.
New American Standard Bible
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and
King James Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Holman Bible
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the Lord for help concerning the frogs that He had brought against
International Standard Version
Then Moses and Aaron left Pharaoh's presence, and Moses cried out to the LORD about the frogs which he had sent on Pharaoh.
A Conservative Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried to LORD concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
American Standard Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
Amplified
So Moses and Aaron left Pharaoh, and Moses cried out to the Lord [as he had agreed to do] concerning the frogs which God had inflicted on Pharaoh.
Bible in Basic English
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses made prayer to the Lord about the frogs which he had sent on Pharaoh.
Darby Translation
And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh.
Julia Smith Translation
And Moses will go forth and Aaron from Pharaoh; and Moses will cry to Jehovah, for the word of the frogs which he set against Pharaoh.
King James 2000
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Lexham Expanded Bible
And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried out to Yahweh over the matter of the frogs that he had brought on Pharaoh.
Modern King James verseion
And Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried to Jehovah because of the frogs which He had brought against Pharaoh.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried unto the LORD upon the appointment of frogs which he had made unto Pharaoh.
New Heart English Bible
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
The Emphasized Bible
Then went forth Moses and Aaron from Pharaoh, - and Moses made outcry unto Yahweh, over the matter of the frogs which he had appointed for Pharaoh.
Webster
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD, because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
World English Bible
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
Youngs Literal Translation
And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;
Themes
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
intercession » Additional instances of » Moses, in behalf of pharaoh
intercession » Answered » Instances of » of moses » For pharaoh
Topics
Interlinear
Tsa`aq
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:12
Verse Info
Context Readings
Plague Two: Frogs
11 The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile." 12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord because of the frogs that he had brought on Pharaoh. 13 The Lord did as Moses asked -- the frogs died out of the houses, the villages, and the fields.
Cross References
Exodus 8:30
So Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord,
Exodus 9:33
So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceased, and the rain stopped pouring on the earth.
Exodus 10:18
Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord,
Exodus 8:8
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the Lord that he may take the frogs away from me and my people, and I will release the people that they may sacrifice to the Lord."
Exodus 32:11
But Moses sought the favor of the Lord his God and said, "O Lord, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
1 Samuel 12:23
As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright.
Ezekiel 36:37
"This is what the sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will multiply their people like sheep.
James 5:16-18
So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.