Parallel Verses

Darby Translation

For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

New American Standard Bible

For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.

King James Version

For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Holman Bible

Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

International Standard Version

Indeed, this time I'm sending all my plagues against you, your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.

A Conservative Version

For this time I will send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people, that thou may know that there is none like me in all the earth.

American Standard Version

For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Amplified

For this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like Me in all the earth.

Bible in Basic English

For this time I will send all my punishments on yourself and on your servants and on your people; so that you may see that there is no other like me in all the earth.

Julia Smith Translation

For in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth.

King James 2000

For I will at this time send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Lexham Expanded Bible

For at this time I [am] sending all of my plagues {to you personally} and among your servants and among your people so that you will know that there is no one like me in all the earth.

Modern King James verseion

For I am going to send at this time all My plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayest know that there is none like me in all the earth.

NET Bible

For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.

New Heart English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

The Emphasized Bible

for this time, am I, sending all my plagues unto thy heart, and amongst thy servants and amongst thy people, - to the intent thou mayest get to know, that there is none like me in all the earth.

Webster

For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

World English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Youngs Literal Translation

for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will at this time
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Plague Seven: Hail

13 And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and set thyself before Pharaoh, and say to him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me. 14 For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth. 15 For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.


Cross References

Exodus 8:10

And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.

Leviticus 26:18

And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins,

Leviticus 26:21

And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.

Leviticus 26:28

then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins.

Deuteronomy 28:15-17

But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee and overtake thee.

Deuteronomy 28:59-61

then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, great and persistent plagues and evil and persistent sicknesses;

Deuteronomy 29:20-22

Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens;

Deuteronomy 32:39-42

See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,

1 Samuel 4:8

Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with every plague in the wilderness.

2 Samuel 7:22

Wherefore thou art great, Jehovah Elohim; for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

1 Kings 8:38

what prayer, what supplication soever be made by any man, of all thy people Israel, when they shall know every man the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house;

1 Chronicles 17:20

Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Psalm 86:8

Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.

Isaiah 46:9

Remember the former things of old; for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;

Jeremiah 10:6

There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.

Jeremiah 19:8

And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Micah 6:13

Therefore also will I make thee sick in smiting thee; I will make thee desolate because of thy sins.

Revelation 18:8

for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong is the Lord God who has judged her.

Revelation 22:18

I testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plagues which are written in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain