Parallel Verses

New Heart English Bible

Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, like glittering ice, it was awesome to look upon, stretched out over their heads above.

New American Standard Bible

Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads.

King James Version

And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

Holman Bible

The shape of an expanse, with a gleam like awe-inspiring crystal, was spread out over the heads of the living creatures.

International Standard Version

There was spread out over the heads of the living beings what looked like a canopy, in outward appearance resembling ice,

A Conservative Version

And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like awesome crystal to look upon, stretched forth over their heads above.

American Standard Version

And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the terrible crystal to look upon, stretched forth over their heads above.

Amplified

Now stretched over the heads of the living beings there was something like an expanse, looking like the terrible and awesome shimmer of icy crystal.

Bible in Basic English

And over the heads of the living beings there was the form of an arch, looking like ice, stretched out over their heads on high.

Darby Translation

And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

Julia Smith Translation

And the likeness upon the heads of the living creatures a firmament as the eye of the terrible crystal, stretched forth upon their heads from above.

King James 2000

And the likeness of the firmament above the heads of the living creature was as the color of awesome crystal, stretched forth over their heads above.

Lexham Expanded Bible

Now [the] likeness above the heads of the living creatures [was] an expanse like the outward appearance of {awesome} {ice} spread out above their heads {upward}.

Modern King James verseion

And there was a likeness over the heads of the living creature; an expanse, like the color of awesome crystal stretched out over their heads from above.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Above over the heads of the beasts there was a firmament, which was fashioned as it had been of the most pure Crystal, and that was spread out above upon their heads:

NET Bible

Over the heads of the living beings was something like a platform, glittering awesomely like ice, stretched out over their heads.

The Emphasized Bible

And there was a likeness over the heads of the living one - an expanse, like terrible crystal to look upon, -stretched forth over their heads above.

Webster

And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the color of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

World English Bible

Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like the awesome crystal to look on, stretched forth over their heads above.

Youngs Literal Translation

And a likeness is over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

of the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

upon the heads
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the living creature
חי 
Chay 
Usage: 502

was as the colour
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the terrible
ירא 
Yare' 
Usage: 334

קרח קרח 
Qerach 
Usage: 7

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

21 When those [the living creatures] moved, these [the wheels] moved; and when those [the living creatures] stood still, and when those [the living creatures] rose from the ground, the wheels rose alongside them because the spirit of the living creatures was in the wheels. 22 Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, like glittering ice, it was awesome to look upon, stretched out over their heads above. 23 Under the expanse their wings were straight, the one toward the other: each one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.



Cross References

Ezekiel 10:1

Then I looked, and saw, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Ezekiel 1:26

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

Revelation 4:6

Before the throne was something like a sea of glass, similar to crystal. In the midst of the throne, and around the throne were four living creatures full of eyes before and behind.

Exodus 24:10

They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.

Job 37:22

Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.

Revelation 4:3

And the one who sat there looked like a jasper stone and a sardius. There was a rainbow around the throne, like an emerald to look at.

Revelation 21:11

having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it was a jasper stone, clear as crystal;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain