Parallel Verses

New American Standard Bible

Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

King James Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Holman Bible

The shape of a throne with the appearance of sapphire stone was above the expanse. There was a form with the appearance of a human on the throne high above.

International Standard Version

From above the canopy that was spread out over their heads, there appeared to be something reminiscent of a throne, resembling sapphire in form.

A Conservative Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. And upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

American Standard Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Amplified

Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, it appeared like [it was made of] sapphire or lapis lazuli; and [seated] on that which looked like a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

Bible in Basic English

And on the top of the arch which was over their heads was the form of a king's seat, like a sapphire stone; and on the form of the seat was the form of a man seated on it on high.

Darby Translation

And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.

Julia Smith Translation

And from above to the expansion which was over their head as the appearance of a sapphire stone: the likeness of a throne, and over the likeness of a throne, the likeness as the appearance of a man upon it from above.

King James 2000

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Lexham Expanded Bible

And from above the expanse that [was] above their heads [there was] the likeness of a throne, {looking like a sapphire}, and above the likeness of the throne [was] a likeness similar to [the] appearance of a human on it, [but] {above it}.

Modern King James verseion

And from above the expanse that was over their heads was a likeness like a sapphire stone, the likeness of a throne. And on the likeness of the throne was a likeness looking like a man on it from above.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Above the firmament that was over their heads, there was the fashion of a seat, as it had been made of Sapphire. Upon the seat there sat one like a man.

NET Bible

Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.

New Heart English Bible

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

The Emphasized Bible

And above the expanse that was over their heads, as the appearance of a sapphire stone, was the likeness of a throne, - and upon the likeness of a throne, was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Webster

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

World English Bible

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

Youngs Literal Translation

And above the expanse that is over their head, as an appearance of a sapphire stone, is the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

דּמוּת 
D@muwth 
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25
Usage: 25

of a throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104
Usage: 104

of a sapphire
ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

and upon the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

of the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

25 A voice came from above the dome over their heads as they stood still with their wings lowered. 26 Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man. 27 Then I saw what he looked like from the waist up. He looked like glowing copper with fire all around it. From the waist down he looked like fire. A bright light surrounded him.

Cross References

Ezekiel 10:1

I looked at the dome over the heads of the angels. And I saw something that looked like a throne made of sapphire.

Exodus 24:10

They saw the God of Israel. Under his feet was something that looked like a pavement made out of sapphire. It was as bright as the sky.

Revelation 1:13

There was someone like the Son of man in the midst of the seven lamp stands. He was clothed with a garment that reached down to the feet, and girded at the chest with a golden girdle.

Isaiah 6:1

In the year that King Uzziah died, I saw (discerned) Jehovah seated on a throne, high and exalted. The train of his robe filled the Temple.

Isaiah 54:11

O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, your foundations with sapphires.

Ezekiel 1:22

Something like a dome was spread over the heads of the living creatures. It looked like dazzling crystal.

Genesis 32:24-30

Then Jacob was by himself. A man was fighting with him till dawn.

Joshua 5:13-2

When Joshua was by Jericho, he lifted up his eyes and looked, and, there stood a man in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him, and said: Are you on our side or our adversaries?

Psalm 45:6

God is your throne forever and ever. A scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

Isaiah 9:6-7

For unto us a child is born. Unto us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, and Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6

The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.

Daniel 7:9-10

I watched as thrones were placed. The ANCIENT OF DAYS sat on one throne. His clothing was white as snow. His hair was like pure wool. His throne was like fiery flames, and the wheels on it were like burning fire.

Daniel 7:14

He was given legal power and a kingdom. Out of his glory all the peoples, nations, and languages will serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away. His kingdom will not be destroyed. (Revelation 11:15) (Daniel 2:44) (Psalm 45:6)

Daniel 10:18

Then the one with the human appearance touched me and he strengthened me.

Zechariah 6:13

Yes, he will build the Temple of Jehovah. He will receive the glory, and will sit and rule upon his throne. He will be a priest upon his throne and the counsel of peace will be between the two offices.

Matthew 25:13

Watch therefore, for you do not know the day or the hour.

Matthew 28:18

Jesus came to them and spoke to them, saying: All authority has been given to me in heaven and on earth.

Ephesians 1:21-22

It is far above all governments and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.

Philippians 2:9-10

For this reason God highly exalted him, and gave to him the name that is above every name, (Relative authority given by Jehovah God, the Father to His Son) (Philipians 2:11)

Hebrews 1:8

But he says to the Son: God is your throne forever and ever. (Your throne, Oh God-like one, is forever.) A scepter of righteousness is the scepter of your kingdom. (Psalm 45:6, 7)

Hebrews 8:1

Here is a summary of the things we are discussing: We have this kind of high priest. He sat down at the right hand of the throne of the majesty in heaven.

Hebrews 12:2

Look to (consider without distractions) Jesus, the Leader (Predecessor) and Finisher (Perfecter) of our faith. He despised the shame. He endured the stake for the joy that was set before him. Then he sat down at the right hand of the throne of God.

1 Peter 3:22

He is in heaven at the right hand of God, ruling over all angels and heavenly authorities and powers.

Revelation 3:21

To him that overcomes will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Revelation 4:2-3

Immediately I was in the spirit. In front of me was a throne in heaven and someone sat on the throne.

Revelation 5:13

I heard every creature in heaven and on earth. I also heard those under the earth, in the sea, and all that are in them. They said: Blessing, and honor, and glory, and power, be to him who sits upon the throne, and to the Lamb forever and ever.

Revelation 14:14

I saw a white cloud, and upon the cloud one sat like the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

Revelation 20:11

I saw a great white throne, and him that sat on it. From before him the earth and heaven fled away. There was found no place for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain