Parallel Verses

International Standard Version

In appearance, the four wheels looked like they consisted of a wheel within a wheel.

New American Standard Bible

As for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.

King James Version

And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.

Holman Bible

In appearance, all four had the same form, like a wheel within a wheel.

A Conservative Version

And as for their appearance, those four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.

American Standard Version

And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.

Amplified

As for their appearance, all four looked alike, as if one wheel were within another wheel.

Bible in Basic English

In form the four of them were all the same, they seemed like a wheel inside a wheel.

Darby Translation

And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel.

Julia Smith Translation

And their appearances one likeness to them four, as the wheel will be in the midst of the wheel.

King James 2000

And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.

Lexham Expanded Bible

Their appearance {was the same for each of the four of them}, as if the wheel was in the midst of a wheel.

Modern King James verseion

And their appearance was as one, the four of them, as if the wheel were in the midst of the wheel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet unto the sight were they fashioned and like, as if one wheel had been in another.

NET Bible

As for their appearance, all four of them looked the same, something like a wheel within a wheel.

New Heart English Bible

As for their appearance, the four of them had the same likeness, like a wheel within a wheel.

The Emphasized Bible

and as for their appearance, one likeness had they our,-as might be a wheel in the midst of a wheel.

Webster

And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.

World English Bible

As for their appearance, the four of them had one likeness, like a wheel within a wheel.

Youngs Literal Translation

As to their appearances, one likeness is to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

אחד 
'echad 
Usage: 432

דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

as if a wheel
אפן אופן 
'owphan 
Usage: 35

had been in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Easton

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

9 As I continued to watch, I observed four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The wheels resembled beryl stone. 10 In appearance, the four wheels looked like they consisted of a wheel within a wheel. 11 Whenever they moved, they proceeded without turning around as they moved, but they followed in the direction where their head was facing, without looking around as they moved.



Cross References

Psalm 36:6

Your righteousness is like the mountains of God; your justice is like the great depths of the sea. You deliver both people and animals, LORD.

Psalm 97:2

Thick clouds are all around him; righteousness and justice are his throne's foundation.

Psalm 104:24

How numerous are your works, LORD! You have made them all wisely; the earth is filled with your creations.

Ezekiel 1:16

Their wheels and their construction details looked like gold-colored beryl. Each wheel was identical in form to the others, and they appeared to have been constructed and designed as if one wheel were within another.

Romans 11:33

O how deep are God's riches, and wisdom, and knowledge! How unfathomable are his decisions and unexplainable are his ways!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain