Parallel Verses

King James Version

When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

New American Standard Bible

When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.

Holman Bible

When they moved, they would go in any of the four directions, without pivoting as they moved. But wherever the head faced, they would go in that direction, without pivoting as they went.

International Standard Version

Whenever they moved, they proceeded without turning around as they moved, but they followed in the direction where their head was facing, without looking around as they moved.

A Conservative Version

When they went, they went in their four directions. They did not turn as they went, but to the place where the head looked they followed it. They did not turn as they went.

American Standard Version

When they went, they went in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

Amplified

When they went, they went in any one of the four directions [in which their four individual faces were turned]; they did not turn as they went, but to the place to which the front wheel faced the others followed; they turned not as they went.

Bible in Basic English

When they were moving, they went on their four sides without turning; they went after the head in the direction in which it was looking; they went without turning.

Darby Translation

When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went.

Jubilee 2000 Bible

When they went, they went upon their four sides; they did not turn as they went, but to the place where the first one went, they followed it; they did not turn as they went.

Julia Smith Translation

In their going, upon their four sides they will go; they will not turn in their going, for to the place where the head will turn after it will they go; they will not turn in their going.

King James 2000

When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place where the head looked they followed it; they turned not as they went.

Lexham Expanded Bible

{When they went} to the four of their directions [that] they went, they did not change direction {when they went}, for the place [to] which the head turned, they went behind him; they did not change direction at their going.

Modern King James verseion

When they went, they went on their four sides. They did not turn as they went, for to the place where the head faces, after it they went. They did not turn as they went.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they went forth, they went all four together, not turning about in their going. But where the first went, thither went they after also, so that they turned not about in their going.

NET Bible

When they moved, they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved; in the direction the head would turn they would follow without turning as they moved,

New Heart English Bible

When they went, they went in their four directions: they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it; they didn't turn as they went.

The Emphasized Bible

When they went, upon their four sides, they went, they turned not when they went, for to the place whithersoever the heads turned, after it, they went, they turned not when they went.

Webster

When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked, they followed it; they turned not as they went.

World English Bible

When they went, they went in their four directions: they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it; they didn't turn as they went.

Youngs Literal Translation

In their going, on their four sides they go; they turn not round in their going, for to the place whither the head turneth, after it they go, they turn not round in their going.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

רבע 
Reba` 
Usage: 7

not as they went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

but to the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

פּנה 
Panah 
Usage: 134

ילך 
Yalak 
Usage: 0

סבב 
Cabab 
Usage: 157

References

Easton

Watsons

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

10 And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel. 11 When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went. 12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.



Cross References

Ezekiel 1:17

When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went.

Ezekiel 10:22

And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

Ezekiel 1:20

Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

Matthew 8:8-10

The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain