Parallel Verses

NET Bible

Say, 'I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.'

New American Standard Bible

Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

King James Version

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

Holman Bible

You are to say, ‘I am a sign for you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

International Standard Version

Tell them, "I'm a sign for you. Just as I enacted it, it's going to happen to them. They'll go into exile and captivity.

A Conservative Version

Say, I am your sign. Just as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.

American Standard Version

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.

Amplified

Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

Bible in Basic English

Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.

Darby Translation

Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

Julia Smith Translation

Say, I am your wonder: as I did, so it shall be done to them: by emigrating, they shall go into captivity.

King James 2000

Say, I am your sign: like I have done, so shall it be done unto them: they shall move and go into captivity.

Lexham Expanded Bible

Say, 'I am your sign, [and] {just as} I did, so will it be done to them in the exile; into captivity they will go.'

Modern King James verseion

Say, I am your sign: As I have done, so it shall be done to them. They shall go into exile, into captivity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tell them I am your show-token: like as I have done, so shall it happen unto you. Flit shall ye also, and go into captivity.

New Heart English Bible

Say, 'I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.'

The Emphasized Bible

Say, I, am your sign: As I have done, so. shall it be done to them, Into exile - into captivity, shall they go.

Webster

Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.

World English Bible

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.

Youngs Literal Translation

Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am your sign
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

so shall it be done

Usage: 0

גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

and go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Ezekiel 12:11

References

Images Ezekiel 12:11

Prayers for Ezekiel 12:11

Context Readings

The Announcement Of The Imminent Coming Of The Exile

10 Say to them, 'This is what the sovereign Lord says: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.' 11 Say, 'I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.' 12 "The prince who is among them will raise his belongings onto his shoulder in darkness, and will go out. He will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.

Cross References

Jeremiah 15:2

If they ask you, 'Where should we go?' tell them the Lord says this: "Those who are destined to die of disease will go to death by disease. Those who are destined to die in war will go to death in war. Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destined to go into exile will go into exile."

Jeremiah 52:15

Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen.

Jeremiah 52:28-30

Here is the official record of the number of people Nebuchadnezzar carried into exile: In the seventh year, 3,023 Jews;

Ezekiel 12:6

While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. You must cover your face so that you cannot see the ground because I have made you an object lesson to the house of Israel."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain