Parallel Verses

New American Standard Bible

I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.

King James Version

And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Holman Bible

I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.

International Standard Version

I'll scatter every attendant who surrounds him, along with his entire army, to every wind. When I unsheathe my sword to pursue them,

A Conservative Version

And I will scatter toward every wind all who are round about him to help him, and all his groups. And I will draw out the sword after them.

American Standard Version

And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Amplified

I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.

Bible in Basic English

And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them.

Darby Translation

And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.

Julia Smith Translation

And all which are round about him to help, and all his hosts, I will scatter to every wind; and I will draw out a sword after them.

King James 2000

And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.

Lexham Expanded Bible

And all who [are] around him, his help and all of his troops I will scatter {in every direction}, and I will draw [the] sword behind them.

Modern King James verseion

And I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for all his helpers, and all his Hosts that be about him, I will scatter them toward all the winds, and draw out a sword after them.

NET Bible

All his retinue -- his attendants and his troops -- I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.

New Heart English Bible

I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

The Emphasized Bible

And all who are round about him to hell him. and all his tops, will scatter to every wind, - and a sword, will I make bare after them.

Webster

And I will scatter towards every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

World English Bible

I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Youngs Literal Translation

'And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will scatter
זרה 
Zarah 
Usage: 39

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

him to help
עזר 
`ezer 
Usage: 21

him, and all his bands
אגּף 
'aggaph 
Usage: 7

and I will draw out
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

אחר 
'achar 
Usage: 488

Verse Info

Context Readings

The Announcement Of The Imminent Coming Of The Exile

13 I will also spread my net over him, and he will be caught in my snare. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans. Yet he will not see it, though he will die there. 14 I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them. 15 So they will know that I am Jehovah when I scatter them among the nations and spread them among the countries.

Cross References

Ezekiel 5:2

You should burn one-third of the hair in the fire at the center of the city when the siege is over. Take one third and strike it with the sword all around the city. The remaining one third you shall scatter to the wind. I will unsheathe a sword behind them.

2 Kings 25:4-5

An opening was made in the wall of the town. All the men of war went in flight by night through the doorway between the two walls by the king's garden. The Chaldaeans were stationed around the town: and the king went by the way toward the plain of Arabah.

Ezekiel 17:21

His best troops will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. I Jehovah have spoken.'

Leviticus 26:33

I will scatter you among the nations. War will follow you. Your country will be in ruins. Your cities will be deserted.

Jeremiah 42:16

Then the war that you fear will overtake you, and the hunger you dread will follow you, and you will die there in Egypt.

Jeremiah 42:22

So then, remember this: you will die in war or of starvation or disease in the land where you want to go and live.

Ezekiel 5:10-12

Fathers will eat their sons among you and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter your entire remnant to every wind.'

Ezekiel 14:17

What if I bring a war against that country by saying I will let a war go throughout this country. And then I destroy the people and the animals in it.

Ezekiel 14:21

This is what the Lord Jehovah says: 'I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain