Parallel Verses

King James 2000

That the house of Israel may go no more astray from me, neither be defiled any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD.

New American Standard Bible

in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Thus they will be My people, and I shall be their God,”’ declares the Lord God.”

King James Version

That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.

Holman Bible

in order that the house of Israel may no longer stray from following Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Then they will be My people and I will be their God.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Then Israel's house won't wander away from me again, nor will they defile themselves again with all their transgressions. They'll become my people and I'll be their God," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

that the house of Israel may no more go astray from me, nor defile themselves any more with all their transgressions, but that they may be my people, and I may be their God, says lord LORD.

American Standard Version

that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord Jehovah.

Amplified

so that the house of Israel may no longer drift away from Me and no longer defile themselves with all their transgressions, but they will be My people, and I will be their God,”’ says the Lord God.”

Bible in Basic English

So that the children of Israel may no longer go wandering away from me, or make themselves unclean with all their wrongdoing; but they will be my people, and I will be their God, says the Lord.

Darby Translation

that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I will be their God, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

So that the house of Israel shall no more wander from after me, and they shall no more be defiled with all their transgressions; and they were to me for a people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah.

Lexham Expanded Bible

so that the house of Israel will not go astray again {from me}, and they will not make themselves unclean again with all of their transgressions, and they will be for me a people, and I will be for them as God," {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

So that the house of Israel may never again go astray from Me, nor be defiled again with all their transgressions, but they are to Me My people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the house of Israel be led no more from me through error, and be no more defiled in their wickedness: but that they may be my people, and I their God, sayeth the LORD God.'"

NET Bible

so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people and I will be their God, declares the sovereign Lord.'"

New Heart English Bible

that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God," says the Lord GOD.'"

The Emphasized Bible

That the house of Israel may no more go astray from following me, And no more defile themselves by any of their transgressions, - But may become my people, and I, may become their God, Declareth My Lord Yahweh.

Webster

That the house of Israel may no more go astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.

World English Bible

that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

so that the house of Israel do not wander any more from after Me, nor are defiled any more with all their transgressions, and they have been to Me for a people, and I am to them for God -- an affirmation of the Lord Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

may go no more astray
תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

from me
אחר 
'achar 
Usage: 488

טמא 
Tame' 
Usage: 162

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

but that they may be my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and I may be their God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

10 And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that inquired of him; 11  That the house of Israel may go no more astray from me, neither be defiled any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD. 12 The word of the LORD came again to me, saying,


Cross References

Ezekiel 37:23

Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.

Ezekiel 48:11

It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; who have kept my charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

Ezekiel 11:18-20

And they shall come there, and they shall take away all its detestable things and all its abominations from there.

Ezekiel 44:10

And the Levites who have gone away far from me, when Israel went astray, who went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.

Ezekiel 44:15

But the priests, the Levites, the sons of Zadok, that kept charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, says the Lord GOD:

Genesis 17:7

And I will establish my covenant between me and you and your descendants after you in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto you, and to your descendants after you.

Deuteronomy 13:11

And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

Deuteronomy 19:20

And those who remain shall hear, and fear, and shall hereafter commit no more any such evil among you.

Psalm 119:67

Before I was afflicted I went astray: but now have I kept your word.

Isaiah 9:16

For the leaders of this people cause them to err; and they that are led by them are destroyed.

Jeremiah 11:4

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God:

Jeremiah 23:15

Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the poisonous water: for from the prophets of Jerusalem has profaneness gone forth into all the land.

Jeremiah 31:33

But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

Jeremiah 32:38

And they shall be my people, and I will be their God:

Jeremiah 50:6

My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

Ezekiel 34:10-31

Thus says the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be food for them.

Ezekiel 36:25-29

Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.

Ezekiel 37:27

My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

Ezekiel 39:22

So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.

Zechariah 13:9

And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them as gold is tested: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, They are my people: and they shall say, The LORD is my God.

Hebrews 8:10

For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

Hebrews 11:16

But now they desire a better country, that is, a heavenly: therefore God is not ashamed to be called their God: for he has prepared for them a city.

2 Peter 2:15

Who have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;

Revelation 21:7

He that overcomes shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain