Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
To all prostitutes they give a fee, but you, you gave your gifts to all of your lovers, and you bribed them to come to you from all around in your whorings!
New American Standard Bible
King James Version
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
Holman Bible
Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors.
International Standard Version
"All prostitutes receive gifts, but you give your gifts to all your lovers, then you bribe them to come to you from everywhere to get your sexual favors!
A Conservative Version
They give gifts to all harlots, but thou give thy gifts to all thy lovers, and bribe them, that they may come to thee on every side for thy whoredoms.
American Standard Version
They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.
Amplified
Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers, bribing the pagan nations to come to you [as allies] from every direction for your obscene immoralities.
Bible in Basic English
They give payment to all loose women: but you give rewards to your lovers, offering them payment so that they may come to you on every side for your cheap love.
Darby Translation
They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardedst them, that they might come unto thee on every side for thy whoredoms.
Julia Smith Translation
To all committing fornication they will give liberal gifts: and thou gavest thy liberal gifts to all loving thee, and thou wilt make them a present to come in to thee from round about in thy fornications
King James 2000
They give gifts to all harlots: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come unto you on every side for your harlotry.
Modern King James verseion
They give a gift to all harlots, but you give your gifts to all your lovers, and bribe them to come to you from all around, for your fornication.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Gifts are given to all other whores, but thou givest rewards unto all thy lovers; and offerest them gifts, to come unto thee out of all places and to commit fornication with thee.
NET Bible
All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
New Heart English Bible
They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.
The Emphasized Bible
To all harlots, they give a present, But thou, didst give thy presents to all thy lovers, And didst bribe them to come in unto thee from every side in thine unchastity!
Webster
They give gifts to all lewd women: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come to thee on every side for thy lewdness.
World English Bible
They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.
Youngs Literal Translation
To all whores they give a gift, And -- thou hast given thy gifts to all thy lovers, And dost bribe them to come in unto thee, From round about -- in thy whoredoms.
Interlinear
Nathan
Zanah
Nathan
'ahab
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:33
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
32 O, adulterous woman! In the place of her husband she received strangers. 33 To all prostitutes they give a fee, but you, you gave your gifts to all of your lovers, and you bribed them to come to you from all around in your whorings! 34 And it was the opposite with you from the [other] women in your whorings; {no one solicited you as a prostitute}. {You gave} a harlot's wages, and harlot's wages [were] not given to you, and [so] it was [just] the opposite.
Phrases
Cross References
Isaiah 57:9
And you climbed down to the king with oil, and you made your perfumes numerous, and you sent your envoys {far away}, and you {sent down deep} to Sheol.
Hosea 8:9-10
For they have gone up [to] Assyria, a wild donkey alone to itself; Ephraim has sold itself [for] lovers.
Genesis 38:16-18
And he turned aside to her at the roadside and said, "Please come, let me come in to you," for he did not know that she [was] his daughter-in-law. And she said, "What will you give to me that you may come in to me?"
Deuteronomy 23:17-18
"No woman {of Israel} shall be a temple prostitute, and no man {of Israel} shall be a male shrine prostitute.
Isaiah 30:3
And the protection of Pharaoh shall be shame to you, and the refuge in the shadow of Egypt, humiliation.
Isaiah 30:6-7
An oracle of the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, [of] lioness and lion, {among} them [are] snake and flying serpent; they carry their wealth on [the] {backs} of male donkeys and their treasures on [the] humps of camels, to a people [that] cannot profit [them].
Ezekiel 16:41
And they will burn your houses with fire, and they will execute against you judgments {before} many women, and I will stop you from prostitution, and also a harlot's wages you will not give again.
Hosea 2:12
and I will lay waste to her vines and her fig trees, of which she said, "They [are] my payment for prostitution, which my lovers gave to me." I will make them a forest, and the wild animals of the field will devour them.
Joel 3:3
For my people they cast lots, and {they traded} the male child for the prostitute, and the female child they sold for wine and they drank [it].
Micah 1:7
Then all her idols will be broken in pieces, and all her prostitution wages will be burned in the fire, and all her idols I will make a desolation, For from the wage of a prostitute she gathered [them], and to the wage of a prostitute they will return.
Luke 15:30
But when this son of yours returned--who has consumed your assets with prostitutes--you killed the fattened calf for him!'