Parallel Verses

Modern King James verseion

before your wickedness was uncovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and of all her neighbors, the daughters of the Philistines who hated you from all around.

New American Standard Bible

before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you.

King James Version

Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.

Holman Bible

before your wickedness was exposed? It was like the time you were scorned by the daughters of Aram and all those around her, and by the daughters of the Philistines—those who treated you with contempt from every side.

International Standard Version

before your wickedness was revealed. Now you've become an object of derision to the inhabitants of Aram and its neighbors, including the Philistines all those around you who despise you.

A Conservative Version

before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are round about her, the daughters of the Philistines, who do despite to thee round about.

American Standard Version

before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, that do despite unto thee round about.

Amplified

before your [own] wickedness was uncovered. Now you have become an object of reproach and a byword for the daughters of Aram and of Edom and all who are around her, and for the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you.

Bible in Basic English

Before your shame was uncovered? Now you have become like her a word of shame to the daughters of Edom and all who are round about you, the daughters of the Philistines who put shame on you round about.

Darby Translation

before thy wickedness was discovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.

Julia Smith Translation

Before thine evil shall be uncovered as the time of reproach of the daughters of Aram and all round about her, the daughters of the rovers despising thee from round about

King James 2000

Before your wickedness was discovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise you round about.

Lexham Expanded Bible

{before} your evil was uncovered? [It was] like the time of the scorn of the daughters of Aram and all [those] around her, and of the daughters of the Philistines, those all around who [are] despising you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and before thy wickedness came to light: thou wouldest not hear speak of thy sister Sodom, until the time that the Syrians with all their towns, and the Philistines, with all that lie round about them, brought thee to shame and confusion:

NET Bible

before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines -- those all around you who despise you.

New Heart English Bible

before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.

The Emphasized Bible

Before thy wickedness was discovered, As now, thou art the reproach of the daughters of Syria and all round about her the daughters of the Philistines, - who are despising thee on every side.

Webster

Before thy wickedness was disclosed, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are around her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.

World English Bible

before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.

Youngs Literal Translation

Before thy wickedness is revealed, As at the time of the reproach of the daughters of Aram, And of all her neighbours, the daughters of the Philistines, Who are despising thee round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
as at the time
עת 
`eth 
Usage: 296

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

of the daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

her, the daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

שׁאט 
Sha't 
Usage: 3

References

American

Fausets

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

56 For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride, 57 before your wickedness was uncovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and of all her neighbors, the daughters of the Philistines who hated you from all around. 58 You are bearing your wickedness and your abominations, says Jehovah.



Cross References

2 Kings 16:5-7

Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem for war. And they besieged Ahaz, but could not overcome him.

2 Chronicles 28:5-6

And Jehovah his God delivered him into the hand of the king of Syria. And they struck him and carried away a great captivity, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.

2 Chronicles 28:18-23

The Philistines also had invaded the cities of the low country and of the south of Judah, and had taken Beth-shemesh and Aijalon, and Gederoth, and Shocho with its villages, and Timnah with its villages, and Gimzo and its villages. And they lived there.

Isaiah 7:1

And it happened in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not overcome it.

Ezekiel 16:36-37

So says the Lord Jehovah: Because your lewdness was poured out and your nakedness was bared in your fornications with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your sons whom you gave to them;

Genesis 10:22-23

The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.

Numbers 23:7

And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab has brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse Jacob for me, and come, defy Israel.

Psalm 50:21

These things you have done, and I have kept silence; you thought that I was like yourself, but I will rebuke you, and set in order before your eyes.

Isaiah 14:28

This burden was in the year that King Ahaz died:

Jeremiah 33:24

Do you not consider what this people have spoken, saying, The two families which Jehovah has chosen, He has even cast them off? So they have despised My people, that they should be no more a nation before them.

Lamentations 4:22

The punishment of your iniquity is fulfilled, O daughter of Zion; He will exile you no more. He will visit your iniquity, O daughter of Edom; He will expose your sins.

Ezekiel 21:24

So the Lord Jehovah says this: Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, in that your sins are revealed in all your deeds; because you have been remembered, you shall be taken with the hand.

Ezekiel 23:18-19

So she uncovered her fornications and uncovered her nakedness. And My soul was alienated from her just as My soul was alienated from her sister.

Hosea 2:10

And now I will uncover her shamefulness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

Hosea 7:1

When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was uncovered, and the wickedness of Samaria. For they have worked falsehood. And the thief comes in, the troop of robbers plunders outside.

1 Corinthians 4:5

Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who both will bring to light the hidden things of darkness and will make manifest the counsels of the hearts. And then shall each one have praise of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain