Parallel Verses

New American Standard Bible

“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.

King James Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;

Holman Bible

“Now say to that rebellious house: Don’t you know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.

International Standard Version

"Tell my rebellious house, "Don't you know what these things mean? Look! The king of Babylon came to Jerusalem, captured her king and princes, and took them with him to Babylon.

A Conservative Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king of it, and the rulers of it, and brought them to him to Babylon.

American Standard Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon:

Amplified

“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know (realize) what these things mean?’ Tell them, ‘Hear this, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king [Jehoiachin] and its princes and brought them with him to Babylon.

Bible in Basic English

Say now to this uncontrolled people, Are these things not clear to you? Say to them, See, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its rulers away with him to Babylon;

Darby Translation

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things are? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king and its princes, and led them with him to Babylon.

Julia Smith Translation

Say now to the house of contradiction, Knew ye not what are these? Say, Behold, the king of Babel coming to Jerusalem, and he will take her king and her chiefs, and bring them to him into Babel.

King James 2000

Say now to the rebellious house, Know you not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem, and has taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;

Lexham Expanded Bible

"Say now to the rebellious house of Israel, 'Do you not know what these [are]?' Say, 'Look! The king of Babylon will come [to] Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, [to] Babylon.

Modern King James verseion

Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem and has taken its king and its rulers, and brings them to himself to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Speak to that froward household, 'Know ye not, what these things do signify?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king and his princes, and led them to Babylon.

NET Bible

"Say to the rebellious house of Israel: 'Don't you know what these things mean?' Say: 'See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.

New Heart English Bible

"Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:

The Emphasized Bible

Say, I pray thee unto the perverse house, Know ye not what these things are? Say thou Lo! the King of Babylon entered Jerusalem And took her king and her princes, And brought them unto him in Babylon;

Webster

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon hath come to Jerusalem, and hath taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;

World English Bible

Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:

Youngs Literal Translation

Say, I pray thee, to the rebellious house, Have ye not known what these are? Say, Lo, come hath the king of Babylon to Jerusalem, And he taketh its king, and its princes, And bringeth them to himself to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
now to the rebellious
מרי 
M@riy 
Usage: 23

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

them, Behold, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and hath taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

thereof, and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

thereof, and led

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

11 Moreover, the word of Jehovah came to me: 12 “Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon. 13 He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He also took away the mighty of the land,

Cross References

Ezekiel 24:19

The people said to me: Will you not tell us what these things that you are doing mean for us?

Ezekiel 1:2

On the fifth day of the month during the fifth year of the exile of King Jehoiakin,

Ezekiel 17:3

Say The Lord Jehovah says: A large eagle came to Lebanon. It had large wings with long, colorful feathers. It took hold of the top of a cedar tree.

Exodus 12:26

When your children ask you: What does this rite mean to you?

Deuteronomy 6:20

In the future your son will ask you: 'What is the meaning of these laws and regulations that Jehovah our God has commanded you?'

Joshua 4:6

This may be a sign among you when your children ask their fathers what is the meaning of these stones?

Joshua 4:21

He spoke to the children of Israel: When your children will ask their fathers in time to come, what these stones mean?

2 Kings 24:10-16

It was during his reign that the Babylonian army, commanded by King Nebuchadnezzar's officers, marched against Jerusalem and besieged it.

2 Chronicles 36:9-10

Jehoiakin was eight years old when he began to rule as king. He was king for three months and ten days in Jerusalem. He did what Jehovah considered evil.

Isaiah 1:2

Listen, heaven, and pay attention, earth! Jehovah (YHWH) has spoken: I raised my children and helped them grow, but they have rebelled against me.

Isaiah 39:7

Some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away! They will become officers in the palace of the king of Babylon.'

Jeremiah 22:24-28

As I live,' says Jehovah, 'even though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were a signet ring on my right hand, yet I would pull you off.

Jeremiah 52:31-34

On the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the imprisonment of King Jehoiakin of Judah, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, freed King Jehoiakin of Judah and released him from prison.

Ezekiel 2:3-5

He said: Son of man, I am sending you to the people of Israel. They are people from a nation that has rebelled against me. They and their ancestors have transgressed against me to this day.

Ezekiel 2:8

But you, son of man, listen to what I say. Do not be rebellious like those rebellious people. Open your mouth and eat what I give you.

Ezekiel 3:9

I will make you as hard as a diamond, harder than flint stone. Do not be afraid of them. Do not be terrified in their presence, even though they are rebellious people.

Ezekiel 12:9-11

Son of man, did the rebellious nation of Israel ask you what you were doing?

Matthew 13:51

Have you understood all these things? They said to him: Yes.

Matthew 15:16-17

He replied: Are you, like them, without wisdom?

Matthew 16:11

Why do you not understand I was not talking about bread? Instead, about keeping away from the leaven of the Pharisees and Sadducees?

Mark 4:13

Then he asked: Do you not understand this illustration? How will you understand any of the illustrations?

Luke 9:45

They did not understand what he said. The meaning was concealed from them. They could not comprehend it. And they were afraid to ask him about it.

Acts 8:30

Philip ran to him, heard him read the prophet Isaiah, and said: Do you understand what you are reading?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain