Parallel Verses

Holman Bible

Pharaoh will not help him with his great army and vast horde in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives.

New American Standard Bible

'Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives.

King James Version

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

International Standard Version

Pharaoh, with his massive army and large battalions won't protect him when mounds and siege walls are built to destroy many people.

A Conservative Version

Nor shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

American Standard Version

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

Amplified

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war when the [Babylonians] cast up mounds and build forts to destroy many lives.

Bible in Basic English

And Pharaoh with his strong army and great forces will be no help to him in the war, when they put up earthworks and make strong walls for the cutting off of lives:

Darby Translation

Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

Julia Smith Translation

And not with great strength and with a great convocation, shall Pharaoh do for him in the war by throwing up a mound and by building a watchtower to cut off many souls?

King James 2000

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, by casting up siege mounds, and building walls, to cut off many persons:

Lexham Expanded Bible

And not with a great army and with a great crowd will Pharaoh work with him in the war, at the pouring out of a siege ramp and the building of siege works to destroy many lives.

Modern King James verseion

Nor shall Pharaoh with his mighty army and great company work for him in the war, by pouring out siege mounds and building forts, to cut off many persons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither shall Pharaoh, with his great host and multitude of people, maintain him in the war: when they cast up ditches, and set up bulwarks to destroy much people.

NET Bible

Pharaoh with his great army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people.

New Heart English Bible

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

The Emphasized Bible

Neither shall Pharaoh with a great force. or with a large gathered host, work with him in the war, by casting up an earthwork and by building a siege-wall, - to the cuting off of many lives.

Webster

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

World English Bible

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

Youngs Literal Translation

And not with a great force, and with a numerous assembly, Doth Pharaoh maintain him in battle, By pouring out a mount, and in building a fortification, To cut off many souls.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

with his mighty
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

חיל 
Chayil 
Usage: 243

and great
רב 
Rab 
Usage: 458

קהל 
Qahal 
Usage: 123

for him in the war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

by casting up
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

סוללה סללה 
Col@lah 
Usage: 11

and building
בּנה 
Banah 
Usage: 376

דּיק 
Dayeq 
Usage: 6

to cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

רב 
Rab 
Usage: 458

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

16 “As I live”—this is the declaration of the Lord God—“he will die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke. 17 Pharaoh will not help him with his great army and vast horde in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives. 18 He despised the oath by breaking the covenant. He did all these things even though he gave his hand in pledge. He will not escape!”



Cross References

Jeremiah 37:7

“This is what the Lord, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah’s king, who is sending you to inquire of Me: Watch: Pharaoh’s army, which has come out to help you, is going to return to its own land of Egypt.

Isaiah 36:6

Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will enter and pierce the hand of anyone who leans on it. This is how Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.

Ezekiel 4:2

Then lay siege against it: construct a siege wall, build a ramp, pitch military camps, and place battering rams against it on all sides.

Ezekiel 29:6-7

Then all the inhabitants of Egypt
will know that I am Yahweh,
for they have been a staff made of reed
to the house of Israel.

Jeremiah 37:5

Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans, who were besieging Jerusalem, heard the report, they withdrew from Jerusalem.

Jeremiah 33:5

The people coming to fight the Chaldeans will fill the houses with the corpses of their own men that I strike down in My wrath and rage. I have hidden My face from this city because of all their evil.

Jeremiah 52:4

In the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, King Nebuchadnezzar of Babylon advanced against Jerusalem with his entire army. They laid siege to the city and built a siege wall all around it.

Lamentations 4:17

?AyinAll the while our eyes were failing
as we looked in vain for assistance;
we watched from our towers
for a nation that refused to help.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain