Parallel Verses
New American Standard Bible
As I live,” declares the Lord
King James Version
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Holman Bible
As I live”—this is the declaration of the Lord God—“you will no longer use this proverb in Israel.
International Standard Version
As long as I live," declares the LORD, "you won't use this proverb about Israel anymore.
A Conservative Version
As I live, says lord LORD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Amplified
As I live,” says the Lord God, “you are certainly not going to use this proverb [as an excuse] in Israel anymore.
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.
Darby Translation
As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.
Julia Smith Translation
I live, says the Lord Jehovah, if it shall be to you more to use this parable in Israel.
King James 2000
As I live, says the Lord GOD, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Lexham Expanded Bible
{As I live}, {declares} the Lord Yahweh, it will surely not any longer be {appropriate for you} to quote this proverb in Israel!
Modern King James verseion
As I live, says the Lord Jehovah, to you there is no longer any occasion to use this proverb in Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As truly as I live, sayeth the LORD God, ye shall use this byword no more in Israel.
NET Bible
"As surely as I live, declares the sovereign Lord, you will not quote this proverb in Israel anymore!
New Heart English Bible
As I live, says the Lord GOD, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
The Emphasized Bible
As I live, Declareth My Lord, Yahweh, Surely ye shall have occasion no longer to use this proverb, in Israel.
Webster
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
Youngs Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.
Themes
Children » Not punished for parents' sake
Execution » Who should not be executed according to the law
Interlinear
Mashal
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 18:3
Verse Info
Context Readings
God's Just Treatment Of Individuals, Both Righteous And Wicked
2
"What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
3 As I live,” declares the Lord
Cross References
Ezekiel 18:19-20
"Yet you say, 'Why should not the son suffer for the iniquity of the father?' When the son has done what is just and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.
Ezekiel 18:30
"Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin.
Ezekiel 33:11-20
Say to them, As I live, declares the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways, for why will you die, O house of Israel?
Ezekiel 36:31-32
Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations.
Romans 3:19
Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.