Parallel Verses

A Conservative Version

And she brought up one of her whelps. He became a young lion, and he learned to catch the prey. He devoured men.

New American Standard Bible

‘When she brought up one of her cubs,
He became a lion,
And he learned to tear his prey;
He devoured men.

King James Version

And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Holman Bible

She brought up one of her cubs,
and he became a young lion.
After he learned to tear prey,
he devoured people.

International Standard Version

She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler to eat human beings.

American Standard Version

And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Amplified


‘When she [the royal mother-city] brought up [Jehoahaz] one of her cubs,
He became a [young] lion,
And he learned to catch and tear the prey;
He devoured men.

Bible in Basic English

And one of her little ones came to growth under her care, and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.

Darby Translation

And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Julia Smith Translation

And she will bring up one of her whelps: it was a young lion, and it will learn to rend the prey eating man.

King James 2000

And she brought up one of her cubs: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Lexham Expanded Bible

And she raised up one from her cubs; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans.

Modern King James verseion

And she brought up one of her cubs; it became a strong lion and learned to tear the prey. It ate men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One of her whelps she brought up, and it became a lion: it learned to spoil, and to devour folk.

NET Bible

She reared one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.

New Heart English Bible

She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

The Emphasized Bible

And she reared up one of her whelps - A young lion, he became, And he learned to rend prey. Men, he devoured.

Webster

And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

World English Bible

She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Youngs Literal Translation

And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

of her whelps
גּר גּוּר 
Guwr 
Usage: 7

כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

and it learned
למד 
Lamad 
Usage: 86

to catch
טרף 
Taraph 
Usage: 25

the prey
טרף 
Tereph 
Usage: 22

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

2 and say, What was thy mother? A lioness. She couched among lions. In the midst of the young lions she nourished her whelps. 3 And she brought up one of her whelps. He became a young lion, and he learned to catch the prey. He devoured men. 4 The nations also heard of him. He was taken in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt.

Cross References

2 Kings 23:31-32

Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

2 Chronicles 36:1-2

Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.

Ezekiel 19:6

And he went up and down among the lions. He became a young lion, and he learned to catch the prey. He devoured men.

Ezekiel 22:25

There is a conspiracy by her prophets in the midst of it, like a roaring lion ravening the prey. They have devoured souls. They take treasure and precious things. They have made her widows many in the midst thereof.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain