Parallel Verses

King James Version

Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

New American Standard Bible

‘When she saw, as she waited,
That her hope was lost,
She took another of her cubs
And made him a young lion.

Holman Bible

When she saw that she waited in vain,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made him a young lion.

International Standard Version

When she learned that her plans had been frustrated and that her hopes were dashed, she took another of her cubs and turned him into a fierce lion.

A Conservative Version

Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

American Standard Version

Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

Amplified


‘When she saw, as she waited,
That her hope was lost,
She took another of her cubs
And made him a young lion.

Bible in Basic English

Now when she saw that her hope was made foolish and gone, she took another of her little ones and made him into a young lion.

Darby Translation

And when she saw that she had waited and her hope was lost, she took another of her whelps, and made him a young lion.

Julia Smith Translation

And she will see that waiting her hope perished, and she will take one of her whelps setting him a young lion.

King James 2000

Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.

Lexham Expanded Bible

And she saw that she was waiting [in vain]; her hope was destroyed, and she took one from her cubs, [and] she made him a fierce lion.

Modern King James verseion

And when she saw that she had waited and that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a strong lion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when the dame saw, that all her hope and comfort was away, she took another of her whelps, and made a lion of him.

NET Bible

"'When she realized that she waited in vain, her hope was lost. She took another of her cubs and made him a young lion.

New Heart English Bible

"'Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.

The Emphasized Bible

And she saw she had waited Lost was her hope, Then took she another of her whelps. A young lion, she made him.

Webster

Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

World English Bible

Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.

Youngs Literal Translation

And she seeth, that stayed -- perished hath her hope, And she taketh one of her whelps, A young lion she hath made it.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

יחל 
Yachal 
Usage: 41

and her hope
תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

לקח 
Laqach 
Usage: 966

אחד 
'echad 
Usage: 432

of her whelps
גּר גּוּר 
Guwr 
Usage: 7

and made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt. 5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion. 6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

Cross References

2 Kings 23:34-37

And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.

Ezekiel 19:3

And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain