Parallel Verses

Bible in Basic English

And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images:

New American Standard Bible

“I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

King James Version

But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Holman Bible

“Then I said to their children in the wilderness: Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

International Standard Version

I told their children in the wilderness, "You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols.

A Conservative Version

And I said to their sons in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers. Neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

American Standard Version

And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Amplified

“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols.

Darby Translation

And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Julia Smith Translation

And saying to their sons in the desert Ye shall not go in the laws of your fathers, and their judgments ye shall not watch, and with their blocks ye shall not be defiled.:

King James 2000

But I said unto their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Lexham Expanded Bible

"And I said to their children in the desert, 'You must not go in the statutes of your parents; you must not keep their regulations, and you must not make yourself unclean with their idols.

Modern King James verseion

But I said to their sons in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I said unto their sons in the wilderness, 'Walk not in the statutes of your forefathers; keep not their ordinances, and defile not yourselves with their idols,

NET Bible

"'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.

New Heart English Bible

"'"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

The Emphasized Bible

But I said unto their children in the desert, In the statutes of your fathers, let it not be that ye walk, And their regulations, let it not be that ye observe, - And with their manufactured gods, let it not be that ye defile yourselves.

Webster

But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

World English Bible

I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Youngs Literal Translation

And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ילך 
Yalak 
Usage: 0

ye not in the statutes
חק 
Choq 
Usage: 127

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

טמא 
Tame' 
Usage: 162

References

Fausets

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

17 But still my eye had pity on them and I kept them from destruction and did not put an end to them completely in the waste land. 18 And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images: 19 I am the Lord your God; be guided by my rules and keep my orders and do them:

Cross References

Deuteronomy 4:3-6

Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor: for destruction came from the Lord on all those among you who went after Baal-peor.

Ezekiel 20:7

And I said to them, Let every man among you put away the disgusting things to which his eyes are turned, and do not make yourselves unclean with the images of Egypt; I am the Lord your God.

1 Peter 1:18

Being conscious that you have been made free from that foolish way of life which was your heritage from your fathers, not through a payment of things like silver or gold which come to destruction,

Numbers 14:32-33

But as for you, your dead bodies will be stretched in this waste land.

Numbers 32:13-15

Then the Lord was angry with Israel, and he made them wanderers in the waste land for forty years? till all that generation who had done evil in the eyes of the Lord was dead.

Psalm 78:6-8

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

Jeremiah 2:7

And I took you into a fertile land, where you were living on its fruit and its wealth; but when you came in, you made my land unclean, and made my heritage a disgusting thing.

Jeremiah 3:9

So that through all her loose behaviour the land became unclean, and she was untrue, giving herself to stones and trees.

Zechariah 1:2-4

The Lord has been very angry with your fathers:

Luke 11:47-48

A curse is on you! for you make resting-places for the bodies of the prophets, but your fathers put them to death.

Acts 7:51

You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain