Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I will bring you from the peoples, and I will gather you from the countries [to] which you were scattered with strong hand and with an outstretched arm and with rage poured out.

New American Standard Bible

I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;

King James Version

And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Holman Bible

I will bring you from the peoples and gather you from the countries where you were scattered, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.

International Standard Version

I'll bring you out from the nations and gather you from the lands where you were scattered. With a powerful hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out,

A Conservative Version

And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out,

American Standard Version

and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Amplified

I will bring you out from the peoples and will gather you from the countries in which you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Bible in Basic English

And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose:

Darby Translation

And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;

Julia Smith Translation

And I brought you forth from the peoples, and I gathered you from the lands where ye were scattered in them, with a strong hand and with an arm stretched out, and with wrath panted out

King James 2000

And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out.

Modern King James verseion

And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the lands in which you are scattered among them, with a mighty hand and with a stretched out arm and with fury poured out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and will bring you out of the nations and lands, wherein ye are scattered; and gather you together with a mighty hand, with a stretched out arm and with indignation poured out upon you;

NET Bible

I will bring you out from the nations, and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!

New Heart English Bible

and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

The Emphasized Bible

And I will bring you forth from among the peoples, And gather you together out of the lands, throughout which ye have been dispersed, With t strong hand and With an outstretched arm, and With outpoured indignation;

Webster

And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries in which ye are scattered, with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out.

World English Bible

and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Youngs Literal Translation

And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring you out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

from the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and will gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

you out of the countries
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

with a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
Usage: 1612

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and with fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

References

Context Readings

God Punishes And Forgives

33 "{As I live}," {declares} the Lord Yahweh, "{surely} with strong hand and with [an] outstretched arm and with {rage pouring forth} I will reign as king over you! 34 And I will bring you from the peoples, and I will gather you from the countries [to] which you were scattered with strong hand and with an outstretched arm and with rage poured out. 35 Then I will bring you to the desert of the peoples, and I will execute justice on you there face to face.



Cross References

Ezekiel 20:38

And I will purge the rebels from [among] you and the [ones] transgressing against me; I will bring them out from the land {where they are living as aliens}, but into the land of Israel they will not come, and [then] you will know that I [am] Yahweh.

Ezekiel 34:16

"I will seek the lost, and I will bring back the scattered, and I will bind [up] the one hurt, and I will strengthen the sick; and the fat and the strong I will destroy. I will feed her with justice."

Isaiah 27:9-13

Therefore by this he will make atonement [for] the guilt of Jacob, and this [will be] all of [the] fruit [of] the removal of his sin: {when he makes} all [the] stones of [the] altar like crushed stones of chalk, no poles of Asherah worship or incense altars will stand.

Jeremiah 44:6

So my wrath and my anger were poured out and burned in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, and they became as a site of ruins, as a desolation, as [they are] this day.'

Lamentations 2:4

He has bent his bow like an enemy; he has set his right hand like a foe, and he has slain all [the] treasures of [the] eye; in the tent of the daughter of Zion, he has poured out his anger like fire.

Amos 9:9-10

"Yes, look, I [am] going to command and I will shake the house of Israel among all the nations like one who shakes with a sieve, but not a pebble will fall [to the] ground.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain