Parallel Verses

International Standard Version

I'll eliminate the rebels among you, along with those who are transgressing against me. I'll bring them out of the land where you've lived, but they won't be able to enter the land of Israel. Then you'll know that I am the LORD."

New American Standard Bible

and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am the LORD.

King James Version

And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

And I will also purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.

A Conservative Version

And I will purge out from among you the rebels, and those who transgress against me. I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel. And ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

And I will purge out and separate from among you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the country where they temporarily dwell, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know, understand, and realize that I am the Lord.

Bible in Basic English

Clearing out from among you all those who are uncontrolled and who are sinning against me; I will take them out of the land where they are living, but they will not come into the land of Israel: and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the country where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I separated from you the rebellious and those transgressing against me: I will bring them forth from the land of their sojournings, and to the land of Israel they shall not come in: and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will purge the rebels from [among] you and the [ones] transgressing against me; I will bring them out from the land {where they are living as aliens}, but into the land of Israel they will not come, and [then] you will know that I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

And I will purge out from among you the rebels and those who sin against Me. I will bring them out from the land where they reside, and they shall not enter into the land of Israel. And you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The forsakers also and the transgressors will I take from among you, and bring them out of the land of your habitations: As for the land of Israel, they shall not come in it: that they may know how that I am the LORD.

NET Bible

I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

and I will purge out from among you the rebels, and those who disobey against me; I will bring them forth out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the LORD."

The Emphasized Bible

And will sever from you those who are rebelling and those who are transgressing against me, Out of the land of their sojournings, will I bring them forth, Yet upon the so of Israel, shall they not enter, So shall ye know that, I, am Yahweh.

Webster

And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

and I will purge out from among you the rebels, and those who disobey against me; I will bring them forth out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And cleared out from you the rebels, And them transgressing against Me, From the land of their sojournings I bring them out, And unto the land of Israel they come not, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will purge out
בּרר 
Barar 
Usage: 17

מרד 
Marad 
Usage: 25

against me I will bring them forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the country
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מגר מגוּר 
Maguwr 
Usage: 11

and they shall not enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Context Readings

God Punishes And Forgives

37 "I'll cause you to pass under the rod until I will have brought you into the bond of the covenant. 38 I'll eliminate the rebels among you, along with those who are transgressing against me. I'll bring them out of the land where you've lived, but they won't be able to enter the land of Israel. Then you'll know that I am the LORD." 39 And now, you house of Israel, this is what the Lord GOD says, "Go ahead and serve your idols, both now and later, but later you'll listen to me, and you won't profane my sacred name again by your offerings and idols.



Cross References

Ezekiel 13:9

My hand will oppose the prophets who see false visions and speak deceptive divinations. They won't be included with the council of my people, nor will they be entered into the registry of Israel's house or enter Israel's land. Then you'll know that I am the Lord GOD,

Psalm 95:11

So in my anger I declared an oath: "They are not to enter my place of rest."

Amos 9:9-10

"Look! I'm giving the order: I will sift the house of Israel throughout all the nations, as one sifts with a sieve, yet not a single kernel will reach the ground!

Malachi 3:3

he will sit refining and purifying silver, purifying the descendants of Levi, refining them like gold and silver. Then they'll bring a righteous offering to the LORD.

Jeremiah 44:14

Of the remnant of Judah that came into the land of Egypt to settle there, no one will escape or survive to return to the land of Judah where they long to return and live. Indeed, they won't return, except for some refugees.'"

Ezekiel 6:7

The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD.

Zechariah 13:8-9

It will come about in all of the land," declares the LORD, "that two thirds of the people living there will die, but a third will survive who live there.

Malachi 4:1-3

"The coming day is certainly going to burn like a furnace. All the arrogant and all who practice evil will be stubble the coming day will set them on fire," says the LORD of the Heavenly Armies, "so that it will leave them neither root nor branch.

Matthew 25:32-33

All the nations will be assembled in front of him, and he will cull them out, one from another, like a shepherd separates sheep from goats.

Numbers 14:28-30

So tell them that as long as I live consider this to be an oracle from the LORD as certainly as you've spoken right into my ears, that's how I'm going to treat you.

Psalm 9:16

The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude

Ezekiel 11:21

But to those whose hearts delight in loathsome things and detestable practices, I'll bring the consequences of their behavior crashing down on their own heads," declares the Lord GOD.'"

Ezekiel 15:7

to punishment. They may have escaped one fire, but the coming fire will burn them up completely, and they will know that I am the LORD, when I set myself in opposition to them

Ezekiel 23:49

You'll receive the consequences for your obscene conduct and bear the punishment for your sins of idolatry. Then you'll know that I am the Lord GOD."

Ezekiel 34:17-22

"Now as for you, my flock, this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm going to judge between one sheep and another, and between the rams and the goats.

Matthew 3:9-10

Don't think you can say to yourselves, "We have father Abraham!' because I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones!

Matthew 3:12

His winnowing fork is in his hand. He will clean up his threshing floor and gather his grain into the barn, but he will burn the chaff with inextinguishable fire."

Romans 9:27-29

Isaiah also calls out concerning Israel, "Although the descendants of Israel are as numerous as the grains of sand on the seashore, only a few will be saved.

1 Corinthians 10:5

But God wasn't pleased with most of those people, and so they were struck down in the wilderness.

Hebrews 4:3

We who have believed are entering that rest, just as he has said, "So in my anger I swore a solemn oath that they would never enter my rest,"

Hebrews 4:6

Therefore, since it is still true that some will enter it, and since those who once heard the good news failed to enter it because of their disobedience,

Jude 1:5

Now I want to remind you, even though you are fully aware of these things, that the Lord who once saved his people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain