Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And all creatures will see that I, Yahweh, I kindled it--it will not be quenched!" '"

New American Standard Bible

All flesh will see that I, the Lord, have kindled it; it shall not be quenched.”’”

King James Version

And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.

Holman Bible

Then all people will see that I, Yahweh, have kindled it. It will not be extinguished.”

International Standard Version

Then everyone will see that I, the LORD, have kindled it, because it won't be extinguished."'"

A Conservative Version

And all flesh shall see that I, LORD, have kindled it. It shall not be quenched.

American Standard Version

And all flesh shall see that I, Jehovah, have kindled it; it shall not be quenched.

Amplified

All flesh will see that I the Lord have kindled it; it will not be quenched.”’”

Bible in Basic English

And all flesh will see that I the Lord have had it lighted: it will not be put out.

Darby Translation

And all flesh shall see that I Jehovah have kindled it: it shall not be quenched.

Julia Smith Translation

And all flesh saw that I Jehovah kindled it: it shall not be quenched.

King James 2000

And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.

Modern King James verseion

And all flesh shall see that I Jehovah have kindled it. It shall not be put out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all flesh shall see, that I the LORD have kindled it, so that no man may quench it.'"

NET Bible

And everyone will see that I, the Lord, have burned it; it will not be extinguished.'"

New Heart English Bible

All flesh shall see that I, the LORD, have kindled it; it shall not be quenched."'"

The Emphasized Bible

And all flesh shall see that I. Yahweh have kindled it,- It shall not be quenched.

Webster

And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.

World English Bible

All flesh shall see that I, Yahweh, have kindled it; it shall not be quenched.

Youngs Literal Translation

And seen have all flesh, that I, Jehovah, have kindled it -- it is not quenched.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that I the Lord

Usage: 0

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

Verse Info

Context Readings

Fire In The South

47 And you must say to the forest of the Negev, 'Hear the word of Yahweh, thus says the Lord Yahweh: "Look! I am kindling against you a fire, and it will devour in you every fresh tree and every dry tree; [the] blaze of [the] flame will not be quenched, and all the surfaces from [the] south [to] [the] north will be scorched by it. 48 And all creatures will see that I, Yahweh, I kindled it--it will not be quenched!" '" 49 Then I said, "Ah, Lord Yahweh, they are saying about me, '[Is] he not posing a parable?'"



Cross References

Deuteronomy 29:24-28

And all the nations will say, '{Why} has Yahweh done {such a thing} to this land? What [caused] the fierceness of this great anger?'

2 Chronicles 7:20-22

then I will uproot them from upon my land that I have given to them, and this house that I have consecrated for my name I will send away from before my face, and I will make it a proverb and a taunt among all the nations.

Isaiah 26:11

Yahweh, [though] your hand reaches high, they do not see [it]. Let them see, and let them be ashamed of [the] zeal of people. Indeed, let the fire of your enemies consume them.

Jeremiah 7:20

{Therefore} thus says the Lord Yahweh, "Look, my anger and my wrath will be poured out on this place, on the humankind, and on the animal, and on the tree of the field, and on the fruit of the ground, and it will not be extinguished."

Jeremiah 40:2-3

And [the] captain of [the] guard took Jeremiah and said to him, "Yahweh your God threatened this disaster to this place,

Lamentations 2:16-17

They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed [her]! Surely this [is] the day we have hoped for; we have found [it], we have seen [it]!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain