Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"But I acted for the sake of my name {to keep it from being profaned} before the eyes of the nations {among whom they lived}, where I made known to them before their eyes, to bring them out from the land of Egypt.

New American Standard Bible

But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt.

King James Version

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

Holman Bible

But I acted because of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made Myself known to Israel by bringing them out of Egypt.

International Standard Version

I did this so my reputation might not be tarnished among the nations where they were living, among whom I made myself known in their presence when I brought them out of the land of Egypt.

A Conservative Version

But I worked for my name's sake (that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known to them) in bringing them forth out of the land of Egypt.

American Standard Version

But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

Amplified

But I acted for My Name’s sake, that it would not be profaned in the sight of the [pagan] nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt.

Bible in Basic English

And I was acting for the honour of my name, so that it might not be made unclean before the eyes of the nations among whom they were, and before whose eyes I gave them knowledge of myself, by taking them out of the land of Egypt.

Darby Translation

But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the land of Egypt.

Julia Smith Translation

And I will do for sake of my name, that it was not profaned before the eyes of the nations which they were in the midst of them, which I was made known to them before their eyes to bring them forth from the land of Egypt.

King James 2000

But I acted for my name's sake, that it should not be polluted before the nations, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

Modern King James verseion

But I worked for My name's sake, that it should not be profaned before the nations among whom they were, for I made Myself known to them in their eyes, by bringing them out of the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I would not do it, for my name's sake: that it should not be unhallowed before the Heathen, among whom they dwelt, and among whom I showed myself unto them, that I would bring them out of the land of Egypt.

NET Bible

I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt.

New Heart English Bible

But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

The Emphasized Bible

Howbeit I wrought with effect, for the sake of mine own Name, that it might not be profaned - before the eyes of the nations in whose midst they were, - before whose eyes I made myself known unto them, by bringing them forth out of the land of Egypt.

Webster

But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth from the land of Egypt.

World English Bible

But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

And I do it for My name's sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, In whose midst they are, Before whose eyes I became known to them, To bring them out from the land of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
for my name's
שׁם 
Shem 
Usage: 865

the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

8 But they rebelled against me, and they were not willing to listen to me; each [one] {did not throw away} the detestable things of their eyes; and {they did not abandon} the idols of Egypt, and I decided to pour out my rage on them, to fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt. 9 "But I acted for the sake of my name {to keep it from being profaned} before the eyes of the nations {among whom they lived}, where I made known to them before their eyes, to bring them out from the land of Egypt. 10 And I brought them out from the land of Egypt, and I brought them to the desert,


Cross References

Ezekiel 20:14

and I acted for the sake of my name, [that it] not be profaned before the eyes of the nations {before whom I brought them out}.

Ezekiel 20:22

But I withheld my hand, and I acted for the sake of my name not to be profaned before the eyes of the nations [before] whom I [had] brought them out before their eyes.

Ezekiel 39:7

And {my holy name} I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let the name of my holiness be profaned anymore, and the nations will know that I [am] Yahweh, [the] holy [one] in Israel.

Exodus 32:12

Why should [the] Egyptians {say}, 'With evil [intent] he brought them out to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth'? Turn from {your fierce anger} and relent concerning the disaster for your people.

Ezekiel 36:21-22

And I was concerned for {my holy name}, which, the house [of] Israel defiled among the nations {to which they went}.

Numbers 14:13-25

And Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,

Deuteronomy 9:28

lest [the people of] the land from which you brought us out from there say, "Because Yahweh was not able to bring them to the land that he {promised} to them and because of his hatred [toward] them, he has brought them out to kill them in the desert."

Deuteronomy 32:26-27

I thought, "I will wipe them out; {I will make people forget they ever existed}."

Joshua 2:10

For we have heard how Yahweh dried up the waters of the {Red Sea} before you when you went out from Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that [were] beyond the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Joshua 7:9

The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear [of this], and they will surround us and cut off our name from the land. What will you do, for your great name?"

Joshua 9:9-10

And they said to him, "Your servants have come from a very far land because of the name of Yahweh your God; we have heard of his reputation, of all that he did in Egypt,

1 Samuel 4:8

Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These [are] the [same] gods who struck the Egyptians with all [sorts of] plagues in the desert.

1 Samuel 12:22

For Yahweh will not forsake his people for the sake of his great name, because Yahweh has decided to make you his [own] people.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain