Parallel Verses

New American Standard Bible

In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me,” declares the Lord God.

King James Version

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.

Holman Bible

People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten Me.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

They take bribes among you to shed blood. You've taken usury and exacted interest. You've gained control over your neighbor through extortion. And you've forgotten me," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

In thee they have taken bribes to shed blood. Thou have taken interest and increase. And thou have greedily gained from thy neighbors by oppression, and have forgotten me, says lord LORD.

American Standard Version

In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.

Amplified

In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [a percentage of] profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression and extortion, and you have forgotten Me,” says the Lord God.

Bible in Basic English

In you they have taken rewards as the price of blood; you have taken interest and great profits, and you have taken away your neighbours' goods by force, and have not kept me in mind, says the Lord.

Darby Translation

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

They took a gift in thee to pour out blood; thou tookest usury and interest, and thou wilt plunder thy neighbors by violence, and thou didst forget me, says the Lord Jehovah.

King James 2000

In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten me, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

They take a bribe among you in order to shed blood; and you take usury, and you make gain [from] your neighbors by extortion, and [so] you have forgotten me, {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

In you they have taken bribes to shed blood. You have taken usury and increase, and you gained by extortion of your neighbors, and you have forgotten Me, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, gifts have been received in thee to shed blood. Thou hast taken usury and increase, thou hast oppressed thy neighbours by extortion, and forgotten me, sayeth the LORD God.

NET Bible

They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me,' says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Bribes, have they accepted in thee, For the sake of shedding blood,-Interest and increase, hast thou accepted And thou hast overreached thy neighbour by oppression, And me, hast thou forgotten, Declareth My Lord Yahweh.

Webster

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained from thy neighbors by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.

World English Bible

In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

to shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

דּם 
Dam 
Usage: 359

thou hast taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

נשׁך 
Neshek 
Usage: 12

and increase
תּרבּית 
Tarbiyth 
Usage: 6

and thou hast greedily gained
בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

עשׁק 
`osheq 
Usage: 15

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

11 Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half sisters. 12 In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me,” declares the Lord God. 13 I strike my fist at your dishonest gain and your acts of bloodshed.

Cross References

Deuteronomy 27:25

Cursed is he who accepts a bribe to punish an innocent person.' All the people will say: 'Amen.'

Ezekiel 23:35

Therefore, the Lord Jehovah says: 'Because you have forgotten me and cast me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your acts of prostitution.'

Leviticus 25:35-36

If an Israelite becomes poor and cannot support himself, you should help him. He must live with you as a stranger without a permanent home.

Deuteronomy 16:19

Never pervert justice. Always be impartial. Never take a bribe, because bribes blind wise people and deny justice to those who are in the right.

Deuteronomy 23:19

Do not charge interest to your brothers, interest on money, food, anything that may be loaned at interest.

Psalm 15:5

The one who does not collect interest on a loan or take a bribe against an innocent person. Whoever does these things will never fall or be upset.

Psalm 106:21

They forgot the God of their salvation, the one who did spectacular things in Egypt,

Jeremiah 2:32

A young woman cannot forget her jewelry or a bride her breastband (sash) (girdle). Yet, my people have forgotten me for countless days.

Ezekiel 18:8

If he does not lend money on interest or take increase, if he keeps his hand from iniquity and executes true justice between man and man,

Ezekiel 18:13

He lends money for interest and makes excessive profits. Will this person live? He will not live. He has done all these disgusting things. So he must die, and he will be responsible for his own death.

Micah 7:2-3

The godly (loyal) (holy) man has perished from the earth. There is none upright among men! They all lie in wait for blood. Every man hunts his own brother with a net.

Exodus 22:25-26

When you lend money to any of my people who are poor, do not act like a moneylender and require him to pay interest.

Exodus 23:7-8

Do not make false accusations. Do not put an innocent person to death. I will condemn anyone who does this evil thing.

Leviticus 19:13

Do not oppress your neighbor and do not rob him. Do not fail to pay your workers at the end of each day.

Deuteronomy 32:18

You ignored the rock that fathered you and forgot the God who gave you life.

Nehemiah 5:1

Then there was a great outcry from the people and their wives against their countrymen the Jews.

Nehemiah 5:7

After giving it much thought, I made a protest to the chiefs and the rulers, and said to them: Everyone of you is collecting interest from his brothers. I organized a big meeting of protest.

Proverbs 1:19

So are the ways of everyone who is greedy for unjust dishonest gain. Greed takes away the life of its owner.

Isaiah 1:23

Your rulers are rebels, friends with thieves. They all love bribes and run after gifts. They never defend orphans. They do not listen to the widows' pleas.

Isaiah 56:11

They are dogs with mighty appetites. They never have enough! They are shepherds who lack understanding. They all turn to their own way and each one seeks dishonest (unjust) gain.

Jeremiah 3:21

A voice is heard on the bare hills. It is the crying and the pleading of the people of Israel. They are perverted and have forgotten Jehovah their God.

Zephaniah 3:3-4

Her princes (rulers) within her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing till the morning.

Matthew 23:13

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You close the kingdom of heaven to people. You do not invite others to enter nor do you enter.

Matthew 23:25

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You cleanse the outside of the cup and of the platter, yet the inside is full of extortion and excess.

Luke 3:13

He told them: Collect no more than that which is prescribed.

Luke 18:11

The Pharisee stood and prayed like this: God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortionists, unjust, adulterers, or even as this tax collector.

Luke 19:8

Zacchaeus stood before Jesus and said: Lord, I now give half of all my possessions to the poor. If I have defrauded any one I will give back four times the amount taken.

1 Corinthians 5:11

I wrote you not to keep company with any man who is called a brother who is a fornicator, or who is greedy, or who worships idols, or constantly gets drunk, or cheats people. Do not even eat with such a person.

1 Corinthians 6:10

nor thieves, nor covetous (greedy), nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, will inherit the kingdom of God.

1 Timothy 3:3

not addicted to wine, not quarrelsome; but gentle, not contentious, no lover of money;

1 Timothy 6:9-10

Those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts. These draw men into ruin and destruction.

James 5:1-4

Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.

Jude 1:11

Woe to them! They went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in the rebellious talk of Korah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain