Parallel Verses

International Standard Version

When you've been defiled in the sight of the nations, then you'll know that I am the LORD."'"

New American Standard Bible

You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the Lord.”’”

King James Version

And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

Holman Bible

You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.”

A Conservative Version

And thou shall be profaned in thyself, in the sight of the nations. And thou shall know that I am LORD.

American Standard Version

And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.

Amplified

You will defile yourself in the sight of the [Gentile] nations, and you will know [without any doubt] that I am the Lord.”’”

Bible in Basic English

And you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.

Darby Translation

And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And thou didst inherit in thee before the eyes of the nations, and thou knewest that I am Jehovah.

King James 2000

And you shall defile yourself in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will be profaned by you before [the] eyes of [the] nations, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Modern King James verseion

And you will be profaned in you before the eyes of the nations, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and I will have thee in possession in the sight of the Heathen, that thou mayest know that I am the LORD.'"

NET Bible

You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.'"

New Heart English Bible

You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD."'"

The Emphasized Bible

So shalt thou be profaned in thyself, before the eyes of nations, Thus shalt thou know that, I, am Yahweh.

Webster

And thou shalt take thy inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible

You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in thyself in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

15 I'm going to disperse you among the nations and scatter you to other lands. I'm going to put an end to your uncleanness. 16 When you've been defiled in the sight of the nations, then you'll know that I am the LORD."'" 17 This message came to me from the LORD:


Cross References

Ezekiel 6:7

The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD.

Psalm 83:18

Then they will know that you alone whose name is LORD are the Most High over all the earth. To the Director: On the Gittith. A Psalm by the descendants of Korah.

Ezekiel 7:24

Therefore, I'm bringing the worst of the nations, who will take possession of their houses. I'll cause the pride of the mighty to cease, and their sanctuaries will be profaned.

Exodus 8:22

On that day I'll treat the land of Goshen where my people live differently so that swarms of insects won't be there. As a result, you will know that I the LORD am in the midst of the land.

1 Kings 20:13

Right about then, a prophet approached King Ahab of Israel and told him, "This is what the LORD says: "You see all of this great big army, do you? Well now, I'm going to deliver them all right into your hand, and you will learn that I am the LORD!'"

1 Kings 20:28

Right about then, a man of God approached and told the king of Israel, "This is what the LORD says: "Because the Arameans keep saying "The LORD is a mountain god, but isn't a valley god," I'm going to deliver this entire vast army right into your control, so you'll learn that I really am the LORD.'"

Psalm 9:16

The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude

Isaiah 37:20

So now, LORD our God, save us from his oppressive hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."

Isaiah 43:28

So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt.

Isaiah 47:6

I was angry with my people, and I desecrated my heritage, and gave them into your control. You showed them no mercy; even on the aged you laid your yoke most heavily.

Ezekiel 25:3

Tell the Ammonites: "Listen to a message from the Lord GOD! This is what the Lord GOD says: "Because you have said, "Aha!' about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it became desolate, and about the households of Judah when they went into exile,

Ezekiel 39:6-7

"I'm also going to incinerate Magog, along with those who are settled down and at home in the islands. That's when they'll learn that I am the LORD.

Ezekiel 39:28

and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile.

Daniel 4:25

You'll be driven from people, and you'll live among wild animals of the field. You'll eat grass like cattle and be soaked with the dew of the sky while seven years pass you by until you realize that the Most High is sovereign over human kingdoms and grants them to whomever he desires.

Daniel 4:32-35

"The kingdom has been taken from you! You're to be driven away from people. You're to live with the wild animals of the field. You are to be made to eat grass like cattle, and seven years will pass you by until you realize that the Most High is sovereign over human kingdoms and grants them to whomever he desires.'"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain