Parallel Verses

International Standard Version

""I'm constantly being profaned among them. Her princes within her are like wolves tearing their prey apart. They shed blood, destroying souls, and make unjust gain.

New American Standard Bible

Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

King James Version

Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

Holman Bible

“Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.

A Conservative Version

Her rulers in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, that they may get dishonest gain.

American Standard Version

Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.

Amplified

Her princes within her are like wolves tearing and devouring the prey, shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

Bible in Basic English

Her rulers in her are like wolves violently taking their food; putting men to death and causing the destruction of souls, so that they may get their profit.

Darby Translation

Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.

Julia Smith Translation

Her chiefs in her midst as wolves rending the prey, to pour out blood, to destroy souls, for the sake of plundering plunder.

King James 2000

Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

Lexham Expanded Bible

Its officials [are] like wolves tearing prey in its midst, to pour out blood, to destroy people, to make dishonest gain.

Modern King James verseion

Her rulers in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood and to destroy souls, to get unjust gain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy rulers in thee are like ravishing wolves, to shed blood, and to destroy souls, for their own covetous lucre.

NET Bible

Her officials are like wolves in her midst rending their prey -- shedding blood and destroying lives -- so they can get dishonest profit.

New Heart English Bible

Her officials in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.

The Emphasized Bible

Her rulers within her have been like wolves, rending prey,- In shedding blood In destroying lives, For the sake of getting dishonest gain.

Webster

Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

World English Bible

Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.

Youngs Literal Translation

Its princes in its midst are as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

זאב 
Z@'eb 
Usage: 7

טרף 
Taraph 
Usage: 25

the prey
טרף 
Tereph 
Usage: 22

to shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

דּם 
Dam 
Usage: 359

and to destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to get
בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

26 Her priests have violated my Law and profaned my sacred things. They didn't differentiate between what's sacred and what's common. They didn't instruct others to discern clean from unclean things. They refused to keep my Sabbaths. 27 ""I'm constantly being profaned among them. Her princes within her are like wolves tearing their prey apart. They shed blood, destroying souls, and make unjust gain. 28 ""Her prophets whitewashed all of these things through false visions and lying divinations. They kept on saying, "This is what the Lord GOD says"", when the LORD has not spoken.



Cross References

Ezekiel 22:13

"Watch out! I'm vehemently angry about the unjust gains that you've earned, and about the blood that has been shed among you.

Isaiah 1:23

Your princes are rebels and companions of thieves. All of them are lovers of bribes and are runners after gifts. They don't bring justice to orphans, and the widow's case never comes up for review in their court."

Ezekiel 22:6

"""Watch out! Each of the princes of Israel has misused his authority to shed blood.

Zephaniah 3:3

Its national officials are roaring lions; its judges are like wolves of the night that don't leave the bones for the morning.

Ezekiel 19:3-6

She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler to eat human beings.

Ezekiel 22:25

There's a conspiracy of prophets within her, and like a roaring lion tearing its prey, they've devoured people, and confiscated treasures, and taken precious things. They've added to the population of widows within her.

Ezekiel 45:9

"This is what the Lord GOD says, "Enough of you, you regent princes of Israel! Abandon your violence and destruction. Practice what is just and right instead! Stop confiscating property from my people!' declares the Lord GOD.

Hosea 7:1-7

"When I was healing Israel, Ephraim's sin was uncovered, along with Samaria's wickedness. While they craft lying schemes, the thief invades, and the gang of thieves plunders outside.

Micah 3:2-3

you who despise good and love evil, who tear off the skin of my people, along with the flesh from their bones.

Micah 3:9-11

Please listen to this, you leaders of the house of Jacob, you officials of the house of Israel, you who hate administering justice, who pervert the very meaning of equity,

Micah 7:8

Don't be glad on my account, my enemy. When I fall, I'll get up. Though I sit in darkness, the LORD is a light for me.

Matthew 21:13

He told them, "It is written, "My house is to be called a house of prayer,' but you are turning it into a hideout for bandits!"

James 2:6-7

But you have humiliated the man who is poor. Are not rich people the ones who oppress you and drag you into court?

James 5:1-4

Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain