Parallel Verses

Bible in Basic English

By these her shame was uncovered: they took her sons and daughters and put her to death with the sword: and she became a cause of wonder to women; for they gave her the punishment which was right.

New American Standard Bible

They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.

King James Version

These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

Holman Bible

They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.

International Standard Version

They stripped her naked, took away her sons and daughters, and executed her with a sword. She became an object of ridicule among other nations when they punished her."

A Conservative Version

These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. And she became a byword among women, for they executed judgments upon her.

American Standard Version

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.

Amplified

They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.

Darby Translation

These discovered her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her.

Julia Smith Translation

They uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters and slew them with the sword: and she will be a name to women, and they did judgments upon her.

King James 2000

These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became a byword among women; for they had executed judgment upon her.

Lexham Expanded Bible

They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. And she became a name for the women, and they executed judgments against her.

Modern King James verseion

They uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters and killed her with the sword. And she became notorious among women, and they executed judgment on her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These discovered her shame, took her sons and daughters, and slew her with the sword: An evil name gat she of all people, and they punished her.

NET Bible

They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.

New Heart English Bible

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.

The Emphasized Bible

They disclosed her shame, Her sons and her daughters:, took they away, And herself - with the sword, they slew, - Thus became she a by-word among women, when judgments, they had executed upon her.

Webster

These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

World English Bible

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.

Youngs Literal Translation

They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּת 
Bath 
Usage: 587

and slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

her with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

שׁם 
Shem 
Usage: 865

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

שׁפוּט שׁפוט 
Sh@phowt 
Usage: 2

Context Readings

Oholah And Oholibah As Symbols Of God's Corrupt People

9 For this cause I gave her up into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians on whom her desire was fixed. 10 By these her shame was uncovered: they took her sons and daughters and put her to death with the sword: and she became a cause of wonder to women; for they gave her the punishment which was right. 11 And her sister Oholibah saw this, but her desire was even more unmeasured, and her loose behaviour was worse than that of her sister.


Cross References

Ezekiel 23:29

And they will take you in hand with hate, and take away all the fruit of your work, and let you be unveiled and without clothing: and the shame of your loose behaviour will be uncovered, your evil designs and your loose ways.

Hosea 2:10

And now I will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand.

Jeremiah 22:8-9

And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?

Ezekiel 16:37-41

For this cause I will get together all your lovers with whom you have taken your pleasure, and all those to whom you have given your love, with all those who were hated by you; I will even make them come together against you on every side, and I will have you uncovered before them so that they may see your shame.

Ezekiel 23:48

And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.

Hosea 2:3

For fear that I may take away her robe from her, making her uncovered as in the day of her birth; making her like a waste place and a dry land, causing her death through need of water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain