Parallel Verses

Bible in Basic English

So her loose behaviour was clearly seen and her shame uncovered: then my soul was turned from her as it had been turned from her sister.

New American Standard Bible

She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister.

King James Version

So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

Holman Bible

When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister.

International Standard Version

She displayed her immorality publicly and stripped herself naked, so I turned away in disgust from her, just as I had turned away in disgust from her sister.

A Conservative Version

So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness. Then my soul was alienated from her, just as my soul was alienated from her sister.

American Standard Version

So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

Amplified

So she flaunted her acts of prostitution and exposed her nakedness; then I became disgusted with her [and turned away], as I had become disgusted with her sister [and turned away].

Darby Translation

And she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

Julia Smith Translation

And she will uncover her fornications, and she will uncover her nakedness: and my soul will be rent away from her, as my soul was rent away from her sister.

King James 2000

So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like my mind was alienated from her sister.

Lexham Expanded Bible

And she revealed her whorings, and she revealed her nakedness, and so I turned from her {just as} I turned from her sister.

Modern King James verseion

So she uncovered her fornications and uncovered her nakedness. And My soul was alienated from her just as My soul was alienated from her sister.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

her whoredom and shame was discovered and seen: then my heart forsook her, like as my heart was gone from her sister also.

NET Bible

When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.

New Heart English Bible

So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

The Emphasized Bible

Thus disclosed she her unchaste desires, And disclosed her shame,- So my soul was torn from her, Just as my soul had been torn from her sister.

Webster

So she disclosed her lewd deeds, and exposed her nakedness: then my mind was alienated from her, as my mind was alienated from her sister.

World English Bible

So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

Youngs Literal Translation

And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלה 
Galah 
Usage: 188

תּזנת תּזנוּת 
Taznuwth 
Usage: 20

גּלה 
Galah 
Usage: 188

ערוה 
`ervah 
Usage: 54

then my mind
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

יקע 
Yaqa` 
נקע 
Naqa` 
Usage: 8
Usage: 3

from her, like as my mind
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

Context Readings

Oholah And Oholibah As Symbols Of God's Corrupt People

17 And the Babylonians came to her, into the bed of love, and made her unclean with their loose desire, and she became unclean with them, and her soul was turned from them. 18 So her loose behaviour was clearly seen and her shame uncovered: then my soul was turned from her as it had been turned from her sister. 19 But still she went on the more with her loose behaviour, keeping in mind the early days when she had been a loose woman in the land of Egypt


Cross References

Psalm 78:59

When this came to God's ears he was very angry, and gave up Israel completely;

Psalm 106:40

Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.

Jeremiah 12:8

My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.

Jeremiah 6:8

Undergo teaching, O Jerusalem, or my soul will be turned away from you, and I will make you a waste, an unpeopled land.

Jeremiah 8:12

Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: in the time of their punishment they will be made low, says the Lord.

Ezekiel 21:24

For this cause the Lord has said: Because you have made your evil-doing come to mind by the uncovering of your wrongdoing, causing your sins to be seen in all your evil-doings; because you have come to mind, you will be taken in them.

Deuteronomy 32:19

And the Lord saw with disgust the evil-doing of his sons and daughters.

Isaiah 3:9

Their respect for a man's position is a witness against them; and their sin is open to the view of all; like that of Sodom, it is not covered. A curse on their soul! for the measure of their sin is full.

Jeremiah 15:1

Then the Lord said to me, Even if Moses and Samuel came before me, I would have no desire for this people: send them away from before me, and let them go.

Lamentations 2:7

The Lord has given up his altar and has been turned in hate from his holy place; he has given up into the hands of the attacker the walls of her great houses: their voices have been loud in the house of the Lord as in the day of a holy meeting.

Ezekiel 16:36

This is what the Lord has said: Because your unclean behaviour was let loose and your body uncovered in your loose ways with your lovers and with your disgusting images, and for the blood of your children which you gave to them;

Hosea 2:2

Take up the cause against your mother, take it up, for she is not my wife, and I am not her husband; let her put away her loose ways from her face, and her false ways from between her breasts;

Hosea 7:1

When my desire was for the fate of my people to be changed and to make Israel well, then the sin of Ephraim was made clear, and the evil-doing of Samaria; for their ways are false, and the thief comes into the house, while the band of outlaws takes property by force in the streets.

Amos 5:21

Your feasts are disgusting to me, I will have nothing to do with them; I will take no delight in your holy meetings.

Amos 6:8

The Lord God has taken an oath by himself, says the Lord, the God of armies: the pride of Jacob is disgusting to me, and I have hate for his great houses: so I will give up the town with everything in it.

Zechariah 11:8

And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain