Parallel Verses

Bible in Basic English

But still she went on the more with her loose behaviour, keeping in mind the early days when she had been a loose woman in the land of Egypt

New American Standard Bible

Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt.

King James Version

Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

Holman Bible

Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt

International Standard Version

"Nevertheless, she became even more sexually immoral, even reminiscing about when she was young, when she kept on practicing sexual immorality in the land of Egypt.

A Conservative Version

Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth in which she had played the harlot in the land of Egypt.

American Standard Version

Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

Amplified

Yet she multiplied her depravities, remembering the days of her youth, when she was actively immoral in the land of Egypt.

Darby Translation

Yet she multiplied her whoredoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the land of Egypt;

Julia Smith Translation

And she will multiply her fornications, to remember the days of her youth when she committed fornication in the land of Egypt

King James 2000

Yet she multiplied her harlotries, in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

Yet she increased her whorings, {recalling} the days of her childhood when she was prostituted in the land of Egypt

Modern King James verseion

Yet she multiplied her fornications to recall the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, she used her whoredom ever the longer, the more; and remembered the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

NET Bible

Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.

New Heart English Bible

Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.

The Emphasized Bible

Yea she multiplied her unchaste desires,-calling to mind the days of her youth, when she was unchaste in the land of Egypt; -

Webster

Yet she multiplied her prostitutions, in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.

World English Bible

Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

And she multiplieth her whoredoms, To remember the days of her youth, When she went a-whoring in the land of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּזנת תּזנוּת 
Taznuwth 
Usage: 20

the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of her youth
נערה נער נעוּר 
Na`uwr 
Usage: 47

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Oholah And Oholibah As Symbols Of God's Corrupt People

18 So her loose behaviour was clearly seen and her shame uncovered: then my soul was turned from her as it had been turned from her sister. 19 But still she went on the more with her loose behaviour, keeping in mind the early days when she had been a loose woman in the land of Egypt 20 And she was full of desire for her lovers, whose flesh is like the flesh of asses and whose seed is like the seed of horses.


Cross References

Ezekiel 23:3

They were acting like loose women in Egypt; when they were young their behaviour was loose: there their breasts were crushed, even the points of their young breasts were crushed.

Ezekiel 16:22

And in all your disgusting and false behaviour you had no memory of your early days, when you were uncovered and without clothing, stretched out in your blood.

Ezekiel 16:25

You put up your high places at the top of every street, and made the grace of your form a disgusting thing, opening your feet to everyone who went by, increasing your loose ways.

Ezekiel 16:29

And you went on in your loose ways, even as far as the land of Chaldaea, and still you had not enough.

Ezekiel 16:51

And Samaria has not done half your sins; but you have made the number of your disgusting acts greater than theirs, making your sisters seem more upright than you by all the disgusting things which you have done.

Ezekiel 20:7

And I said to them, Let every man among you put away the disgusting things to which his eyes are turned, and do not make yourselves unclean with the images of Egypt; I am the Lord your God.

Ezekiel 23:8

And she has not given up her loose ways from the time when she was in Egypt; for when she was young they were her lovers, and by them her young breasts were crushed, and they let loose on her their unclean desire.

Ezekiel 23:14

And her loose behaviour became worse; for she saw men pictured on a wall, pictures of the Chaldaeans painted in bright red

Ezekiel 23:21

And she made the memory of the loose ways of her early years come back to mind, when her young breasts were crushed by the Egyptians

Amos 4:4

Come to Beth-el and do evil; to Gilgal, increasing the number of your sins; come with your offerings every morning and your tenths every three days:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain