Parallel Verses

New American Standard Bible

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’

King James Version

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

Holman Bible

You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.”

International Standard Version

You took the path of your sister, so I'll place her cup in your hand.'

A Conservative Version

Thou have walked in the way of thy sister, therefore I will give her cup into thy hand.

American Standard Version

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.

Amplified

You have walked in the way of your sister (Samaria); therefore I will give her cup [of judgment] into your hand.’

Bible in Basic English

You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.

Darby Translation

Thou hast walked in the way of thy sister; and I have given her cup into thy hand.

Julia Smith Translation

Thou wentest in the way of thy sister, and I gave her cup into thine hand.

King James 2000

You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

Lexham Expanded Bible

You went in the [same] way of your sister, and I will give her cup into your hand." '

Modern King James verseion

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast walked in the way of thy sister, therefore will I give thee her cup in thy hand.

NET Bible

You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.

New Heart English Bible

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.'

The Emphasized Bible

In the way of thy sister, hast thou walked, Therefore will I put her cup into thy hand.

Webster

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.

World English Bible

You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

Youngs Literal Translation

In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of thy sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

therefore will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּוס 
Kowc 
cup, owl
Usage: 34

References

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

30 have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols. 31 You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’ 32 Thus says the Lord GOD: "You shall drink your sister's cup that is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much;

Cross References

2 Kings 21:13

And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Jeremiah 7:14-15

therefore I will do to the house that is called by my name, and in which you trust, and to the place that I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

Jeremiah 3:8-11

She saw that for all the adulteries of that faithless one, Israel, I had sent her away with a decree of divorce. Yet her treacherous sister Judah did not fear, but she too went and played the whore.

Jeremiah 25:15

Thus the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.

Ezekiel 16:47-51

Not only did you walk in their ways and do according to their abominations; within a very little time you were more corrupt than they in all your ways.

Ezekiel 23:13

And I saw that she was defiled; they both took the same way.

Daniel 9:12

He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity. For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain