Parallel Verses
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
New American Standard Bible
Thus says the Lord God,
‘You will
Which is deep and wide.
It contains much.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Holman Bible
This is what the Lord God says:
which is deep and wide.
You will be an object of
for it holds so much.
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "You'll drink from your sister's cup, which is both large and deep. You'll become a laughing stock and an object of derision, since the cup is so full!
A Conservative Version
Thus says lord LORD: Thou shall drink of thy sister's cup, which is deep and large. Thou shall be laughed to scorn and had in derision. It contains much.
Amplified
Thus says the Lord God,
Which is deep and wide [and filled to the brim].
You shall be laughed at and derided;
It contains much [too much to endure].
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: You will take a drink from your sister's cup, which is deep and wide: you will be laughed at and looked down on, more than you are able to undergo.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a derision, for it containeth much.
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: thou shalt drink thy sister's cup deep and much: thou shalt be for laughter and for derision; containing much.
King James 2000
Thus says the Lord GOD; You shall drink of your sister's cup deep and large: you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.
Lexham Expanded Bible
Thus says the Lord Yahweh: "You will drink the deep and wide cup of your sister; you will be as laughter and as scorn; {the cup holds so much}!
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: You shall drink of your sister's cup deep and large; you shall be laughed to scorn and mocked; for it holds much.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: Thou shalt drink of thy sister's cup, how deep and far soever it be to the bottom. Thou shalt be laughed to scorn, and had as greatly in derision, as is possible.
NET Bible
"This is what the sovereign Lord says: "You will drink your sister's deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.
New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD: 'You will drink of your sister's cup, which is deep and large; you will be ridiculed and held in derision; it contains much.
The Emphasized Bible
Thus, saith My Lord Yahweh, The cup of thy sister, shalt thou drink, The cup deep and large, Thou shalt become a laughingstock and a derision, much doth it contain!
Webster
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be treated with scorn and had in derision; it containeth much.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: You will drink of your sister's cup, which is deep and large; you will be ridiculed and held in derision; it contains much.
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain.
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Israel » Captivity of » Great wickedness is the cause of their adversity
Scorning and mocking » Those who are addicted to » Shall themselves endure
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:32
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On The Younger Sister
31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand. 32 Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. 33 Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Names
Cross References
Psalm 60:3
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Isaiah 51:17
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his wrath; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
Ezekiel 22:4-5
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.
Deuteronomy 28:37
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
1 Kings 9:7
then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
Psalm 79:3
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
Jeremiah 25:15-28
For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jeremiah 48:26
Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Lamentations 2:15-16
All that pass by clap their hands at thee; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem,'saying , Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Ezekiel 25:6
For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped thy hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the land of Israel;
Ezekiel 26:2
Son of man, because that Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gate of the peoples; she is turned unto me; I shall be replenished, now that she is laid waste:
Ezekiel 35:15
As thou didst rejoice over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Jehovah.
Ezekiel 36:3
therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;
Micah 7:8
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.
Matthew 20:22-23
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
Revelation 16:19
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and Babylon the great was remembered in the sight of God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Revelation 18:6
Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.