Parallel Verses

Amplified

‘Thus says the Lord God, “Because the Philistines have acted revengefully and have taken vengeance [contemptuously] with malice in their hearts to destroy with everlasting hostility and hatred,”

New American Standard Bible

‘Thus says the Lord God, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,”

King James Version

Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Holman Bible

This is what the Lord God says: “Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their ancient hatred,

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says: "Because Philistia has made it their practice to carry out retribution, accompanied by extraordinary malice in their personal vendettas vendettas that spring from their everlasting hostility

A Conservative Version

Thus says lord LORD: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with spite of soul to destroy with perpetual enmity,

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: Because the Philistines have taken payment, with the purpose of causing shame and destruction with unending hate;

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatred;

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: Because the rovers did in vengeance, and they will avenge vengeance with contempt of heart to destroy, a perpetual enmity;

King James 2000

Thus says the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a spiteful heart, to destroy for the old hatred;

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: "Because of the {acting} of [the] Philistines in vengeance, so that they avenged themselves relentlessly with malice in themselves for destruction {with everlasting hostility},

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: Because the Philistines have taken vengeance; yes, have taken vengeance with spite in their soul, to destroy with never-ending enmity,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD God: Forsomuch as the Philistines have done this - namely taken vengeance with despiteful stomachs, and of an old evil will set themselves to destroy -

NET Bible

"This is what the sovereign Lord says: 'The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

The Emphasized Bible

Thus saith My Lord Yahweh, Because of what the Philistines have done by way of vengeance,- In that they have taken vengeance with contempt in the soul, to destroy, with the enmity of age-past times.

Webster

Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of the Philistines in vengeance, And they take vengeance with despite in soul, To destroy -- the enmity age-during!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

by revenge
נקמה 
N@qamah 
Usage: 27

and have taken
נקם 
Naqam 
Usage: 35

נקם 
Naqam 
Usage: 17

with a despiteful
שׁאט 
Sh@'at 
Usage: 3

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to destroy
משׁחית 
Mashchiyth 
Usage: 12

it for the old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Context Readings

Judgment Against Philistia

14 I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel. Therefore, they will act in Edom in accordance with My anger and My wrath, and they will know and experience My vengeance,” says the Lord God. 15 ‘Thus says the Lord God, “Because the Philistines have acted revengefully and have taken vengeance [contemptuously] with malice in their hearts to destroy with everlasting hostility and hatred,” 16 therefore thus says the Lord God, “Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant of the seacoast.



Cross References

Isaiah 14:29-31


“Do not rejoice, O Philistia, any of you,
Because the rod [of Judah] that struck you is broken;
For out of the serpent’s root will come a viper [King Hezekiah of Judah],
And its offspring will be a flying serpent.

Ezekiel 25:6

For thus says the Lord God, “Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced with all the contempt, and malice, and spite of your soul against the land of Israel,

Ezekiel 25:12

‘Thus says the Lord God, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended and has incurred grievous guilt by taking revenge on them,”

2 Chronicles 28:18

The Philistines had also invaded the cities of the low country and of the Negev (the South country) of Judah, and had taken Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, and Soco with their villages, and also Timnah with its villages, and Gimzo with its villages, and they settled there.

Jeremiah 25:20

and all the foreign (mixed) population, all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines (and [their cities of] Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);

Judges 14:1-16

Samson went down to Timnah and at Timnah he saw a woman, one of the daughters of the Philistines.

1 Samuel 4:1-6

And the word of [the Lord through] Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and they camped beside Ebenezer while the Philistines camped at Aphek.

1 Samuel 13:1-14

Saul was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty-two years over Israel.

1 Samuel 17:1-58

Now the Philistines gathered their armies for battle and were assembled at Socoh, which belongs to Judah; and they camped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.

1 Samuel 21:1-15

Then David went to Nob to Ahimelech the priest; and Ahimelech came trembling [in fear] to meet David and said to him, “Why are you alone, and no one with you?”

2 Samuel 8:1-18

Now it came about after this that David defeated the Philistines and subdued (humbled) them, and he took control of Metheg-ammah [the main city] from the hand of the Philistines.

1 Chronicles 7:21

Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead were killed by men who were natives of Gath, because they came down to take their livestock.

Psalm 83:7


Gebal and Ammon and Amalek,
Philistia with the inhabitants of Tyre.

Isaiah 9:12


The Arameans on the east and the Philistines on the west;
And they devour Israel with gaping jaws.
In spite of all this, God’s anger does not turn away
But His hand is still stretched out [in judgment].

Jeremiah 47:1-7

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked and conquered [the Philistine city of] Gaza.

Joel 3:4-21

Moreover, what are you to Me, O Tyre and Sidon and all the [five small] regions of Philistia? Will you pay Me back for something [I have supposedly done to you]? Even if you do pay Me back, I will swiftly and speedily return your deed [of retaliation] on your own head.

Amos 1:6-8


Thus says the Lord,
“For three transgressions of Gaza [in Philistia] and for four (multiplied delinquencies)
I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it,
Because [as slave traders] they took captive the entire [Jewish] population [of defenseless Judean border villages, of which none was spared]
And deported them to Edom [for the slave trade].

Zephaniah 2:4-7


For [this is the fate of the Philistines:] Gaza will be abandoned
And Ashkelon a desolation;
[The people of] Ashdod will be driven out at noon [in broad daylight]
And Ekron will be uprooted and destroyed.

Zechariah 9:5-8


Ashkelon will see it and fear;
Gaza will writhe in pain,
And Ekron, for her hope and expectation, has been ruined.
The king will perish from Gaza,
And Ashkelon will not be inhabited.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain