Parallel Verses

New Heart English Bible

I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD."

New American Standard Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the Lord.”

King James Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh.”

International Standard Version

I will turn Rabbah into a pasture for camels, and Ammon will become a resting place for flocks of sheep. That's how they'll learn that I am the LORD."'"

A Conservative Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the sons of Ammon a couching-place for flocks. And ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

I will make Rabbah [your chief city] a pasture for camels and [the cities of] the Ammonites a resting place for flocks [of sheep]. And you will know [without any doubt] that I am the Lord.”

Bible in Basic English

And I will make Rabbah a place for housing camels, and the children of Ammon a resting-place for flocks: and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I gave Rabbah for a rest of camels, and the sons of Ammon for a place of lying down of sheep, and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the Ammonites a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will make Rabbah as a pasture of camels and the {Ammonites} as a haunt of flocks, and they will know that I [am] Yahweh." '"

Modern King James verseion

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the Ammonites a crouching-place for flocks. And you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for Rabbah, I will make of it a stall for camels, and of Ammon a sheepfold: and ye shall know that I am the LORD.

NET Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.

The Emphasized Bible

And I will make of Rabbah a home for camels, And the sons of Ammon a couching-place for flocks, shall ye know that am Yahweh.

Webster

And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching-place for flocks: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have given Rabbah for a habitation of camels, And the sons of Ammon for the crouching of a flock, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רבּה 
Rabbah 
Usage: 15

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

מרבּץ 
Marbets 
Usage: 2

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

Context Readings

Judgment Upon Various Gentile Nations

4 therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk. 5 I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD." 6 For thus says the Lord GOD: "Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of your soul against the land of Israel;


Cross References

Ezekiel 21:20

You shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem, the fortified.

2 Samuel 12:26

Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Isaiah 17:2

The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

Deuteronomy 3:11

(For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? Nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.)

Psalm 83:18

that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

Isaiah 32:14

For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;

Isaiah 37:20

Now therefore, LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only."

Ezekiel 24:24

Thus Ezekiel shall be a sign to you; according to all that he has done, you will do. When this comes, then you will know that I am the Lord GOD."'"

Ezekiel 25:8

"Thus says the Lord GOD: 'Because Moab and Seir say, "Behold, the house of Judah is like all the nations";

Ezekiel 26:6

Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am the LORD.

Ezekiel 30:8

They shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.

Ezekiel 35:9

I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am the LORD.

Ezekiel 38:23

I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.'

Zephaniah 2:14-15

Herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations. Both the pelican and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain