Parallel Verses

New American Standard Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the Lord.”

King James Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh.”

International Standard Version

I will turn Rabbah into a pasture for camels, and Ammon will become a resting place for flocks of sheep. That's how they'll learn that I am the LORD."'"

A Conservative Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the sons of Ammon a couching-place for flocks. And ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

I will make Rabbah [your chief city] a pasture for camels and [the cities of] the Ammonites a resting place for flocks [of sheep]. And you will know [without any doubt] that I am the Lord.”

Bible in Basic English

And I will make Rabbah a place for housing camels, and the children of Ammon a resting-place for flocks: and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I gave Rabbah for a rest of camels, and the sons of Ammon for a place of lying down of sheep, and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the Ammonites a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will make Rabbah as a pasture of camels and the {Ammonites} as a haunt of flocks, and they will know that I [am] Yahweh." '"

Modern King James verseion

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the Ammonites a crouching-place for flocks. And you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for Rabbah, I will make of it a stall for camels, and of Ammon a sheepfold: and ye shall know that I am the LORD.

NET Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD."

The Emphasized Bible

And I will make of Rabbah a home for camels, And the sons of Ammon a couching-place for flocks, shall ye know that am Yahweh.

Webster

And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching-place for flocks: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have given Rabbah for a habitation of camels, And the sons of Ammon for the crouching of a flock, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רבּה 
Rabbah 
Usage: 15

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

מרבּץ 
Marbets 
Usage: 2

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

Context Readings

Judgment Upon Various Gentile Nations

4 I am going to give you to the sons of the east for a possession. They will set their encampments among you and make their dwellings among you. They will eat your fruit and drink your milk. 5 I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the Lord.” 6 The Lord Jehovah says: 'Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced in your scorn against the land of Israel,

Cross References

Ezekiel 21:20

Mark the road that the king and his sword can take to the Ammonite city of Rabbah. Then mark the road that leads to Judah and the fortified city of Jerusalem.

2 Samuel 12:26

Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress.

Isaiah 17:2

The cities of Aroer (three places near Palestine) will be deserted forever. They will be places for flocks to lie down, and no one will make them afraid.

Deuteronomy 3:11

Of the Rephaim only King Og of Bashan was left. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It is still in the Ammonite city of Rabbah.

Psalm 83:18

That they may know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.

Isaiah 32:14

Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watchtower have become caves forever. They will be a delight for wild donkeys, a pasture for flocks.

Isaiah 37:20

Now, O Jehovah our God, deliver us from his hand. That way all kingdoms on earth may know that you alone, O Jehovah, are God.

Ezekiel 24:24

'So Ezekiel will be a sign to you. You will do according to all that he has done. Then you will know that I am the Lord Jehovah.''

Ezekiel 25:8

The Lord Jehovah says: 'Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations,

Ezekiel 26:6

Her daughters on the mainland will be killed by the sword. They will know that I am Jehovah.'

Ezekiel 30:8

Then they will know that I am Jehovah, because I will set fire to Egypt and all her defenders will be killed.

Ezekiel 35:9

I will make you an everlasting desolation! Your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Jehovah!'

Ezekiel 38:23

I will magnify myself, sanctify myself, and make myself known in the sight of many nations! Then they will know that I am Jehovah.' (Matthew 6:9)

Zephaniah 2:14-15

And herds will lie down in her midst, all the beasts of the nations. The pelican and the porcupine will lodge on the top of her pillars. Their voice will sing (hoot) (croak) in the windows. Desolation will be in the thresholds for he will lay bare that which is built with cedar.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain