Parallel Verses

New American Standard Bible

With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground.

King James Version

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

Holman Bible

He will trample all your streets with the hooves of his horses. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.

International Standard Version

""Their horses will trample all the public places as he executes your inhabitants with swords. The most fortified of your pillars will be torn to the ground.

A Conservative Version

With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets. He shall kill thy people with the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

American Standard Version

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

Amplified

With the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets; with the sword he will kill your people, and your strong pillars (obelisks) will fall to the ground.

Bible in Basic English

Your streets will be stamped down by the feet of his horses: he will put your people to the sword, and will send down the pillars of your strength to the earth.

Darby Translation

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

Julia Smith Translation

With the hoofs of his horses he will tread down all thy streets: he will slay thy people with the sword, and the garrisons of thy strength shall go down to the earth.

King James 2000

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets: he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall go down to the ground.

Lexham Expanded Bible

With the hooves of his horses he will trample all of your streets. He will kill your people with the sword, and {your strong stone pillars} will tumble down to the earth.

Modern King James verseion

With the hoofs of his horses he shall trample all your streets. He shall kill your people by the sword, and the pillars of your strength shall go down to the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With the hoofs of his horses' feet shall he tread down all thy streets. He shall slay thy people with the sword, and break down the pillars of thy strength.

NET Bible

With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground.

New Heart English Bible

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

The Emphasized Bible

With the hoofs of his horses, shall he tread down all thy streets, - Thy people-with the sword, shall he slay, And thy pillars of strength to the earth, shall go down.

Webster

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

World English Bible

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

Youngs Literal Translation

With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
With the hoofs
פּרסה 
Parcah 
Usage: 21

of his horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

he shall slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

עם 
`am 
Usage: 1867

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and thy strong
עוז עז 
`oz 
Usage: 55

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

shall go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

10 Because of the multitude of his horses, the dust raised by them will cover you; your walls will shake at the noise of cavalry and wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city that is breached. 11 With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground. 12 Also they will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise, break down your walls and destroy your pleasant houses, and throw your stones and your timbers and your debris into the water.



Cross References

Isaiah 5:28

Its arrows are sharp and all its bows are bent;
The hoofs of its horses seem like flint and its chariot wheels like a whirlwind.

Isaiah 26:5

“For He has brought low those who dwell on high, the unassailable city;
He lays it low, He lays it low to the ground, He casts it to the dust.

Habakkuk 1:8

“Their horses are swifter than leopards
And keener than wolves in the evening.
Their horsemen come galloping,
Their horsemen come from afar;
They fly like an eagle swooping down to devour.

Jeremiah 43:13

He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire.”’”

Jeremiah 51:27

Lift up a signal in the land,
Blow a trumpet among the nations!
Consecrate the nations against her,
Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz;
Appoint a marshal against her,
Bring up the horses like bristly locusts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain