Parallel Verses
New American Standard Bible
They will take up a
‘
From the seas, O renowned city,
Which was
She and her inhabitants,
Who
On all her inhabitants!
King James Version
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!
Holman Bible
Then they will lament
you who were populated from the seas!
She who was powerful on the sea,
she and all of her inhabitants
inflicted their terror.
International Standard Version
They'll sing this mourning song for you: "How lost you are, you inhabited city, that was built in the middle of the sea! How famous you were! How strong on the sea! She and her inhabitants inflicted terror to everyone who lived within her."
A Conservative Version
And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How thou are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city that was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on a
American Standard Version
And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!
Amplified
They will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you and say to you,
From the seas, O renowned city,
Which was mighty on the sea,
She and her inhabitants,
Who imposed her terror
On all who lived there!
Bible in Basic English
And they will send up a song of grief for you, and say to you, What destruction has come on you, how are you cut off from the sea, the noted town, which was strong in the sea, she and her people, causing the fear of them to come on all the dry land!
Darby Translation
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!
Julia Smith Translation
And they lifted up for thee a lamentation, and they said to thee, How wart thou destroyed being inhabited from the seas, the celebrated city which was strong in the sea, she and her inhabitants who gave their terrors to all her inhabitants.
King James 2000
And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that inhabit it!
Lexham Expanded Bible
And they will raise a lament over you, and they will say to you, 'How you have been lost [who was] inhabited from [the] seas; the city that was praised, that was strong. It [is] [located] on the sea, and its inhabitants imposed their terror {on all of its inhabitants}.
Modern King James verseion
And they shall take up a mourning for you, and say to you, How you who lived by the sea are destroyed, the famous city which was strong in the sea, she and her people who caused their terror to be on all who lived in it!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall mourn for thee, and say unto thee, 'O thou noble city, that hast been so greatly occupied of old, thou that hast been the strongest upon the sea with thine inhabiters of whom all men stood in fear: How art thou now so utterly destroyed?'
NET Bible
They will sing this lament over you: "'How you have perished -- you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!
New Heart English Bible
They shall take up a lamentation over you, and tell you, "How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there.
The Emphasized Bible
Then shall they take up over thee a dirge, And say to thee,- How hast thou perished, And ceased from the seas,- The city renowned which was strong in the sea She and they who dwelt in her, Who imparted their terror To all who dwelt in her.
Webster
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by sea-faring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that haunt it!
World English Bible
They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!
Youngs Literal Translation
And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!
Themes
Tyre » Prophecies respecting » All nations to be terrified at its destruction
Interlinear
Nasa'
'abad
Yashab
Yam
Halal
Chazaq
Yashab
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 26:17
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Prophesies Against Tyre
16
Then all the princes of the sea will
‘
From the seas, O renowned city,
Which was
She and her inhabitants,
Who
On all her inhabitants!
On the day of your fall;
Yes, the coastlands which are by the sea
Will be terrified at your
Cross References
Ezekiel 19:1
“As for you, take up a
Isaiah 14:12
O
You have been cut down to the earth,
You who have weakened the nations!
Isaiah 23:4
For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying,
“I have neither travailed nor given birth,
I have neither brought up young men nor reared virgins.”
Ezekiel 19:14
It has consumed its shoots and fruit,
So that there is not in it a
A scepter to rule.’”
This is a lamentation, and has become a lamentation.
Ezekiel 32:2
“Son of man, take up a
‘You
Yet you are like the
And you
And muddied the waters with your feet
And
Ezekiel 32:16
This is a
Joshua 19:29
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and
2 Samuel 1:19
2 Samuel 1:25-27
Jonathan is slain on your high places.
Isaiah 23:8
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
Jeremiah 6:26
And
A lamentation most bitter.
For suddenly the destroyer
Will come upon us.
Jeremiah 7:29
And
For the Lord has
The generation of His wrath.’
Jeremiah 9:20
And let your ear receive the word of His mouth;
Teach your daughters wailing,
And everyone her neighbor a dirge.
Lamentations 1:1
That was
She has become like a
Who was once
She who was a princess among the
Has become a
Ezekiel 27:2-36
“And you, son of man,
Ezekiel 28:2-10
“Son of man, say to the
“Because your heart is lifted up
And you have said, ‘
I sit in the seat of
In the heart of the seas’;
Yet you are a
Although you make your heart like the heart of God—
Ezekiel 28:12-19
“Son of man,
“You
Full of wisdom and perfect in beauty.
Joel 1:18
The herds of cattle wander aimlessly
Because there is no pasture for them;
Even the flocks of sheep
Obadiah 1:5
If
O how you will be ruined!—
Would they not steal only
If grape gatherers came to you,
Micah 2:4
And
‘We are completely
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He
Zephaniah 2:15
Which
Who says in her heart,
“
How she has become a
A resting place for beasts!
And wave his hand in contempt.
Revelation 18:9-10
“And
Revelation 18:16-19
saying, ‘