Parallel Verses

International Standard Version

Furthermore, her citizens who live on the mainland will be executed with swords. That's how they'll learn that I am the LORD.'"

New American Standard Bible

Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the Lord.’”

King James Version

And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD.

Holman Bible

and her villages on the mainland will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am Yahweh.”

A Conservative Version

and her daughters who are in the field shall be slain with the sword. And they shall know that I am LORD.

American Standard Version

And her daughters that are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Jehovah.

Amplified

Also Tyre’s daughters (towns, villages) on the mainland will be killed by the sword, and they will know [without any doubt] that I am the Lord.’”

Bible in Basic English

And her daughters in the open country will be put to the sword: and they will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

An her daughters who are in the field, shall be slain by the sword; and they shall know that am Jehovah

King James 2000

And her daughters who are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

and its daughters who [are] in the field with the sword, they will be killed; and they will know that I [am] Yahweh.'"

Modern King James verseion

And her daughters who are in the field shall be killed by the sword; and they shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

her daughters upon the field shall perish with the sword, that they may know how that I am the LORD.

NET Bible

and her daughters who are in the field will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

And her daughters that are in the field: with the sword shall be slain: ho shall they know that I am Yahweh.

Webster

And her daughters who are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD.

World English Bible

Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And her daughters who are in the field, by sword they are slain, And they have known that I am Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּת 
Bath 
Usage: 587

which are in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

הרג 
Harag 
Usage: 166

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

References

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

5 and it will become a place where nets will be spread out right in the middle of the Mediterranean Sea. Because I have declared this to happen,' declares the Lord GOD, "Tyre will be treated as the spoils of war by the invading nations. 6 Furthermore, her citizens who live on the mainland will be executed with swords. That's how they'll learn that I am the LORD.'" 7 "This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm about to bring from the north King Nebuchadnezzar of Babylon, that king of kings. He'll come with horses, chariots, cavalry, and a vast army.


Cross References

Ezekiel 16:46

"Your mother was a Hittite and your father was an Amorite. Your elder sister was Samaria. She and her daughters lived in the north, while your younger sister who lived in the south with her daughters was Sodom.

Ezekiel 26:8

He'll execute your citizens who live on the mainland with swords. He'll build siege engines to attack you. Then he'll construct siege ramps against you and build huge shields to protect themselves against you.

Jeremiah 49:2

Therefore, look, the time is coming," declares the LORD, "when I'll cause a battle cry to be heard in Rabbah of the Ammonites. It will become a desolate mound, and its towns will be burned with fire. Israel will take possession of those who possessed him," says the LORD.

Ezekiel 16:48

"As I live," declares the Lord GOD, "your sister Sodom and her daughters didn't do what you and your daughters have done.

Ezekiel 25:5

I will turn Rabbah into a pasture for camels, and Ammon will become a resting place for flocks of sheep. That's how they'll learn that I am the LORD."'"

Ezekiel 25:7

therefore you'd better watch out! I'm raising a clenched fist in your direction! I'm about to feed you to the surrounding nations as war plunder. I'm going to eliminate you as a nation and kill off those of you who survive to live in other countries. I'm going to destroy you, and that's how you'll learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 25:11

I'm also going to punish Moab, and that's how they'll learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 25:14

I'm going to inundate Edom with my retribution, using my people Israel to carry it out! They'll deliver my anger, acting as an agent of my fury. Edom will come to know my vengeance,' declares the Lord GOD.'"

Ezekiel 25:17

I'll take vengeance on them, punishing them severely in my anger. They'll know that I am the LORD when I take my vengeance on them."'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain