Parallel Verses

A Conservative Version

And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre,

New American Standard Bible

“And you, son of man, take up a lamentation over Tyre;

King James Version

Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus;

Holman Bible

“Now, son of man, lament for Tyre.

International Standard Version

"Son of Man, compose a mourning song for Tyre.

American Standard Version

And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre;

Amplified

“Now you, son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) for Tyre,

Bible in Basic English

And you, son of man, make a song of grief for Tyre;

Darby Translation

And thou, son of man, take up a lamentation for Tyre,

Julia Smith Translation

Thou son of man, lift up a lamentation for Tyre;

King James 2000

Now, you son of man, take up a lamentation for Tyre;

Lexham Expanded Bible

"And you, son of man, raise a lament against Tyre.

Modern King James verseion

And you, son of man, take up a mourning for Tyre.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O thou son of man, make a lamentable complaint upon Tyre,

NET Bible

"You, son of man, sing a lament for Tyre.

New Heart English Bible

"You, son of man, take up a lamentation over Tyre;

The Emphasized Bible

Thou, therefore, son of man, Take up over Tyre a dirge;

Webster

Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyre;

World English Bible

You, son of man, take up a lamentation over Tyre;

Youngs Literal Translation

'And thou, son of man, lift up concerning Tyre a lamentation, and thou hast said to Tyre:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

take up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

References

American

Easton

Smith

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

1 The word of LORD came again to me, saying, 2 And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre, 3 and say to Tyre, O thou that dwells at the entry of the sea, that is the merchant of the peoples to many isles, thus says lord LORD: Thou, O Tyre, have said, I am perfect in beauty.


Cross References

Jeremiah 9:10

For the mountains I will take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through, nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the

Jeremiah 9:17-20

Thus says LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come, and send for the skilful women, that they may come.

Ezekiel 19:1

Moreover, take thou up a lamentation for the rulers of Israel,

Ezekiel 28:12

Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says lord LORD: Thou seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.

Jeremiah 7:20

Therefore thus says lord LORD: Behold, my anger and my wrath shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground. And it shall burn, and shall not be quen

Ezekiel 26:17

And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How thou are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city that was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on a

Ezekiel 27:32

And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

Ezekiel 32:2

Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him, Thou were compared to a young lion of the nations. Yet thou are as a monster in the seas, and thou broke forth with thy rivers, and troubled the waters w

Amos 5:1

Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.

Amos 5:16

Therefore thus says LORD, the God of hosts, LORD: Wailing shall be in all the broad ways. And they shall say in all the streets, Alas! Alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain