Parallel Verses
International Standard Version
In the depth of their despair they'll compose a lament for you. This is what they'll say: "Who is like Tyre? Who is so silent in the midst of the sea?'
New American Standard Bible
And lament over you:
‘Who is like Tyre,
Like her who is silent in the midst of the sea?
King James Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
Holman Bible
mourning over you:
Who was like Tyre,
silenced
A Conservative Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
American Standard Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee,'saying , Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
Amplified
“In their wailing they will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you
And sing a dirge for you:
‘Who is like Tyre,
Like her who is silent [destroyed] in the midst of the sea?
Bible in Basic English
And in their weeping they will make a song of grief for you, sorrowing over you and saying, Who is like Tyre, who has come to an end in the deep sea?
Darby Translation
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is like Tyre, like her that is destroyed in the midst of the sea?
Julia Smith Translation
And their sons lifted up a lamentation for thee, and they lamented over thee: Who as Tyre, as she desolated in the midst of the sea?
King James 2000
And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyre, like that destroyed in the midst of the sea?
Lexham Expanded Bible
And they will raise over you with their wailing a lament, and they will chant a lament over you: 'Who is like Tyre, like [this] destruction in the midst of the sea?'
Modern King James verseion
And in their wailing they shall lift up a lamentation and lament over you, saying, Who is like Tyre; as she who is quiet in the midst of the sea?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and heavy lamentation; yea, their children also shall weep for thee. Alas, what city hath so been destroyed in the sea, as Tyre is?
NET Bible
As they wail they will lament over you, chanting: "Who was like Tyre, like a tower in the midst of the sea?"
New Heart English Bible
In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, 'Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?'
The Emphasized Bible
And shall take up for thee in their Wailing: a dirge, And shall chant over thee,- Who is like Tyre? Like the Sent One in the midst of the sea?
Webster
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea?
World English Bible
In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, [saying], Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?
Youngs Literal Translation
And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?
Themes
Commerce » Denunciations connected with abuses of
Tyre » Prophecies respecting » All nations to be terrified at its destruction
Tyre » Prophecies respecting » Its second destruction by the macedonians
Interlinear
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:32
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
31 They'll shave their heads bald because of you. They'll dress themselves in sackcloth and weep for you with deep bitterness of heart, with the most pitiful of mourning. 32 In the depth of their despair they'll compose a lament for you. This is what they'll say: "Who is like Tyre? Who is so silent in the midst of the sea?' 33 Your merchandise went out over the oceans to satisfy many nations; with the abundance of your wealth you enriched the kings of the earth.
Cross References
Ezekiel 26:17
They'll sing this mourning song for you: "How lost you are, you inhabited city, that was built in the middle of the sea! How famous you were! How strong on the sea! She and her inhabitants inflicted terror to everyone who lived within her."
Ezekiel 27:2
"Son of Man, compose a mourning song for Tyre.
Revelation 18:18
Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living from the sea stood far away. When they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?"
Lamentations 1:12
May it not befall you, all who pass along the road! Look and see: Is there any grief like my grief dealt out to me, by which the LORD afflicted me in the time of his fierce wrath?
Lamentations 2:13
What can be said about you? To what should you be compared, fair Jerusalem? To what may I liken you, so I may comfort you, fair one of Zion? Indeed, your wound is as deep as the sea who can heal you?
Ezekiel 26:4-5
and will destroy the city walls of Tyre. After they break down her fortified towers, I'll scrape away the city's debris, right down to the bare bedrock,
Ezekiel 27:26
But your rowers have brought you into dangerous waters. The east wind has broken you in the heart of the ocean!