Parallel Verses
Bible in Basic English
Those who do business among the peoples make sounds of surprise at you; you have become a thing of fear, you have come to an end for ever.
New American Standard Bible
You have become
And you
King James Version
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
Holman Bible
mock
you have become an object of horror
and will never exist again.”
International Standard Version
Traders circulate among the people, hissing at you. What a horror you've become! Now you will cease to exist forever and ever!"
A Conservative Version
The merchants among the peoples hiss at thee. Thou have become a horror, and thou shall nevermore have any being.
American Standard Version
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.
Amplified
‘The merchants among the people hiss at you [with malicious joy];
You have become a horror and a source of terrors.
You will cease to be
Darby Translation
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
Julia Smith Translation
The merchants among the peoples hissed at thee; thou wert terrors; and thou not, even forever.
King James 2000
The merchants among the people shall hiss at you; you shall become a terror, and never shall be any more.
Lexham Expanded Bible
The traders among the peoples hiss over you; you have become horror, and {you shall be no more forever}!'"
Modern King James verseion
The merchants among the peoples hiss at you; you have become terrors. And you shall not be forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The merchants of the nations wonder at thee, in that thou art so clean brought to naught, and comest no more up.'"
NET Bible
The traders among the peoples hiss at you; you have become a horror, and will be no more.'"
New Heart English Bible
The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being."'"
The Emphasized Bible
the traders among the peoples, have hissed over thee: A terror, hast thou become, And I art not, Unto times age-abiding.
Webster
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
World English Bible
The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being.
Youngs Literal Translation
Merchants among the peoples have shrieked for thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age!'
Themes
Commerce » Denunciations connected with abuses of
Tyre » Prophecies respecting » All nations to be terrified at its destruction
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:36
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
35 All the people of the sea-lands are overcome with wonder at you, and their kings are full of fear, their faces are troubled. 36 Those who do business among the peoples make sounds of surprise at you; you have become a thing of fear, you have come to an end for ever.
Names
Cross References
Jeremiah 18:16
Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head.
Psalm 37:10
For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.
Psalm 37:36
But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
Jeremiah 19:8
And I will make this town a thing of wonder and a cause of surprise; everyone who goes by will be overcome with wonder and make sounds of surprise, because of all its troubles.
Ezekiel 26:21
I will make you a thing of fear, and you will come to an end: even if you are looked for, you will not be seen again for ever, says the Lord.
Zephaniah 2:15
This is the town which was full of joy, living without fear of danger, saying in her heart, I am, and there is no other: how has she been made waste, a place for beasts to take their rest in! everyone who goes by her will make hisses, waving his hand.
1 Kings 9:8
And this house will become a mass of broken walls, and everyone who goes by will be overcome with wonder at it and make whistling sounds; and they will say, Why has the Lord done so to this land and to this house?
Jeremiah 49:17
And Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.
Jeremiah 50:13
Because of the wrath of the Lord no one will be living in it, and it will be quite unpeopled: everyone who goes by Babylon will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.
Lamentations 2:15
All who go by make a noise with their hands at you; they make hisses, shaking their heads at the daughter of Jerusalem, and saying, Is this the town which was the crown of everything beautiful, the joy of all the earth?
Ezekiel 26:2
Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she who was the doorway of the peoples is broken; she is turned over to them; she who was full is made waste;
Ezekiel 26:14
I will make you an uncovered rock: you will be a place for the stretching out of nets; there will be no building you up again: for I the Lord have said it, says the Lord.