Parallel Verses

Holman Bible

Through the abundance of your trade,
you were filled with violence, and you sinned.
So I expelled you in disgrace
from the mountain of God,
and banished you, guardian cherub,
from among the fiery stones.

New American Standard Bible

"By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.

King James Version

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

International Standard Version

Since your vast business dealings filled you with violent intent from top to bottom, you sinned, so I cast you away as defiled from the mountain of God. I destroyed you, you guardian cherub, from the midst of the fiery stones.

A Conservative Version

By the abundance of thy commerce they filled the midst of thee with violence, and thou have sinned. Therefore I have cast thee out of the mountain of God as profane, and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of t

American Standard Version

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Amplified

Through the abundance of your commerce you were filled with lawlessness and violence, and you sinned; therefore I cast you out as a profane thing from the mountain of God and the guardian cherub drove you out from the midst of the stones of fire.

Bible in Basic English

Through all your trading you have become full of violent ways, and have done evil: so I sent you out shamed from the mountain of God; the winged one put an end to you from among the stones of fire.

Darby Translation

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Jubilee 2000 Bible

Because of the multitude of thy trafficking thou wast filled with violence, and thou hast sinned; and I cast thee out of the mountain of God, and I cast thee unto evil from among the stones of fire, O cherubim that wast covered.

Julia Smith Translation

In the multitude of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou wilt sin: and I shall profane thee from the mountain of God, and destroying thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

King James 2000

By the multitude of your trade they have filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Lexham Expanded Bible

In the abundance of your trading, they filled the midst of you [with] violence, and you sinned; and I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I expelled you, [the] guardian cherub, from the midst of [the] stones of fire.

Modern King James verseion

By the multitude of your goods they have filled your midst with violence, and you have sinned. So I cast you profaned from the height of God, and I destroy you, O covering cherub, from among the stones of fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because of thy great merchandise, thy heart is full of wickedness, and thou hast offended. Therefore will I cast thee from the mount of God, O thou covering Cherub, and destroy thee among the glistering stones.

NET Bible

In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God -- the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.

New Heart English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

The Emphasized Bible

By the abundance of fly traffic, they fled thy midst with violence And thou didst sin,- So I cast thee as profane a out of the mountain of God. And destroyed thee O covering cherub, from amid the stones of fire:

Webster

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

World English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Youngs Literal Translation

By the abundance of thy merchandise They have filled thy midst with violence, And thou dost sin, And I thrust thee from the mount of God, And I destroy thee, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רכלּה 
R@kullah 
Usage: 4

the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

out of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and I will destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

from the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Context Readings

A Lament For Tyre's King

15 From the day you were created
you were blameless in your ways
until wickedness was found in you.
16 Through the abundance of your trade,
you were filled with violence, and you sinned.
So I expelled you in disgrace
from the mountain of God,
and banished you, guardian cherub,
from among the fiery stones.
17 Your heart became proud because of your beauty;
For the sake of your splendor
you corrupted your wisdom.
So I threw you down to the earth;
I made you a spectacle before kings.



Cross References

Habakkuk 2:17

For your violence against Lebanon
will overwhelm you;
the destruction of animals will terrify you
because of your human bloodshed and violence
against lands, cities, and all who live in them.

Genesis 3:24

He drove man out and stationed the cherubim and the flaming, whirling sword east of the garden of Eden to guard the way to the tree of life.

Ezekiel 8:17

And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?

Habakkuk 2:8

Since you have plundered many nations,
all the peoples who remain will plunder you—
because of human bloodshed
and violence against lands, cities,
and all who live in them.

Genesis 6:11

Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness.

Leviticus 18:24-28

“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.

Isaiah 22:19

I will remove you from your office; you will be ousted from your position.

Isaiah 23:9

The Lord of Hosts planned it,
to desecrate all its glorious beauty,
to disgrace all the honored ones of the earth.

Isaiah 23:17-18

And at the end of the 70 years, the Lord will restore Tyre and she will go back into business, prostituting herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.

Ezekiel 27:12-36

“Tarshish was your trading partner because of your great wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

Ezekiel 28:14

You were an anointed guardian cherub,
for I had appointed you.
You were on the holy mountain of God;
you walked among the fiery stones.

Hosea 12:7

A merchant loves to extort
with dishonest scales in his hands.

Amos 3:9

Proclaim on the citadels in Ashdod
and on the citadels in the land of Egypt:
Assemble on the mountains of Samaria
and see the great turmoil in the city
and the acts of oppression within it.

Micah 2:2

They covet fields and seize them;
they also take houses.
They deprive a man of his home,
a person of his inheritance.

Micah 2:10

Get up and leave,
for this is not your place of rest,
because defilement brings destruction—
a grievous destruction!

Micah 6:12

For the wealthy of the city are full of violence,
and its residents speak lies;
the tongues in their mouths are deceitful.

Zephaniah 1:9

On that day I will punish
all who skip over the threshold,
who fill their master’s house
with violence and deceit.

Luke 19:45-46

He went into the temple complex and began to throw out those who were selling,

John 2:16

He told those who were selling doves, “Get these things out of here! Stop turning My Father’s house into a marketplace!”

1 Timothy 6:9-10

But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.

2 Peter 2:4-6

For if God didn’t spare the angels who sinned but threw them down into Tartarus and delivered them to be kept in chains of darkness until judgment;

Revelation 12:9

So the great dragon was thrown out—the ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the one who deceives the whole world. He was thrown to earth, and his angels with him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain