Parallel Verses

Darby Translation

And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I am the Lord Jehovah.

New American Standard Bible

And there will be no more for the house of Israel a prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord God.”

King James Version

And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

Holman Bible

“The house of Israel will no longer be hurt by prickly briers or painful thorns from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord Yahweh.

International Standard Version

"The house of Israel will never again suffer from painful briers and sharp thorn bushes that surround them on every side, and they will learn that I am the LORD.

A Conservative Version

And there shall no more be a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any who are round about them, who did spite to them. And they shall know that I am lord LORD.

American Standard Version

And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord Jehovah.

Amplified

And there will no longer be a briar or a painful thorn to prick the house of Israel from all those around them who treated them with contempt; then they will know [with clarity] that I am the Lord God.”

Bible in Basic English

And there will no longer be a plant with sharp points wounding the children of Israel, or a thorn troubling them among any who are round about them, who put shame on them; and they will be certain that I am the Lord.

Julia Smith Translation

And no more shall there be to the house of Israel a thorn making bitter; and briars causing pain from all round about them despising them; and they shall know that I am the Lord Jehovah.

King James 2000

And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

And {there will not be any longer} painful thorn and a sharp thornbush for the house of Israel from {anywhere around them} [from those] {who are despising them}, and they will know that I [am] the Lord Yahweh." '"

Modern King James verseion

And there will not be a pricking brier, or a painful thorn to the house of Israel any more, from all who surround them, those who hate them. And they shall know that I am the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She shall no more be a pricking thorn, and a hurting brier unto the house of Israel, nor unto them that lie round about her and hate her: and they shall know that I am the LORD.

NET Bible

"'No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they will know that I am the sovereign Lord.

New Heart English Bible

"'There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are around them, that scorned them; and they shall know that I am the Lord GOD.'

The Emphasized Bible

And the house of Israel shall no more have a stinging prickle or a wounding thorn, of any round about them who used to despise them,- So shall they know that I an The Lord Yahweh.

Webster

And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are around them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

World English Bible

There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are around them, that did despite to them; and they shall know that I am the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

And there is no more to the house of Israel A pricking brier, and paining thorn, Of all round about them -- despising them, And they have known that I am the Lord Jehovah.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there shall be no more a pricking
מאר 
Ma'ar 
Usage: 4

סלּון סלּון 
Cillown 
Usage: 2

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

כּאב 
Ka'ab 
Usage: 8

קץ קוץ 
Qowts 
Usage: 12

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

שׁאט 
Sha't 
Usage: 3

that I am the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Prophecy Against Sidon

23 And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I am Jehovah. 24 And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I am the Lord Jehovah. 25 Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.



Cross References

Numbers 33:55

But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.

Joshua 23:13

know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.

Isaiah 55:13

Instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle; and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

2 Corinthians 12:7

And that I might not be exalted by the exceeding greatness of the revelations, there was given to me a thorn for the flesh, a messenger of Satan that he might buffet me, that I might not be exalted.

Judges 2:3

So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."

Isaiah 35:9

No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk there.

Jeremiah 12:14

Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

Ezekiel 2:6

And thou, son of man, be not afraid of them, and be not afraid of their words; for briars and thorns are with thee, and thou dwellest among scorpions: be not afraid of their words, and be not dismayed at their faces; for they are a rebellious house.

Ezekiel 28:23

And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I am Jehovah.

Ezekiel 28:26

They shall dwell in it in safety, and shall build houses and plant vineyards; and they shall dwell in safety, when I have executed judgments upon all those that despised them round about them: and they shall know that I am Jehovah their God.

Ezekiel 36:36-38

And the nations that shall be left round about you shall know that I Jehovah build the ruined places and plant that which was desolate: I Jehovah have spoken, and I will do it.

Ezekiel 39:28

And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

Micah 7:4

The best of them is as a briar; the most upright, worse than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.

Revelation 21:4

And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain