Parallel Verses

Modern King James verseion

But if you warn the righteous so that the righteous does not sin, and if he does not sin, he shall surely live because he is warned; also you have delivered your soul.

New American Standard Bible

However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself.”

King James Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Holman Bible

But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have saved your life.”

International Standard Version

If you warn the righteous person, so that he doesn't commit sin, then he'll live, since he had been warned. And you will have saved your life."

A Conservative Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous man not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning, and thou have delivered thy soul.

American Standard Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul.

Amplified

However, if you have warned the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning; also you have freed yourself [from responsibility].”

Bible in Basic English

But if you say to the upright man that he is not to do evil, he will certainly keep his life because he took note of your word; and your life will be safe.

Darby Translation

And if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy soul.

Julia Smith Translation

And if thou admonishedst the just for the just not to sin, and he sin not, living, he shall live, for he was admonished; and thou didst deliver thy soul.

King James 2000

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sins not, and he does not sin, he shall surely live, because he is warned; also you have delivered your soul.

Lexham Expanded Bible

And if you warn him, the righteous, not to sin, and [the] righteous does not sin, surely he will live, for he heeded a warning. And you will have saved your life."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, if thou exhortest the righteous, that he sin not, and so the righteous do not sin - then shall he live, because he hath received thy warning, and thou hast discharged thy soul."

NET Bible

However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life."

New Heart English Bible

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul."

The Emphasized Bible

whereas when Thou hast warned a righteous man. That a righteous man must not sin and he hath not sinned, he shall surely live in that he took warning, and thou hast delivered thine own soul.

Webster

Nevertheless if thou shalt warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

World English Bible

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.

Youngs Literal Translation

And thou, because thou hast warned him -- the righteous -- that the righteous sin not, and he hath not sinned, he surely liveth, because he hath been warned; and thou thy soul hast delivered.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nevertheless if thou warn
זהר 
Zahar 
Usage: 22

the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

not, and he doth not sin
חטא 
Chata' 
Usage: 238

חיה 
Chayah 
Usage: 264

חיה 
Chayah 
Usage: 264

because he is warned
זהר 
Zahar 
Usage: 22

נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Hastings

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

20 And when the righteous turns from his righteousness and commits iniquity, and when I lay a stumbling block before him, he shall die. Because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand. 21 But if you warn the righteous so that the righteous does not sin, and if he does not sin, he shall surely live because he is warned; also you have delivered your soul. 22 And the hand of Jehovah was on me there. And He said to me, Arise, go out into the plain, and I will talk with you there.

Cross References

Acts 20:31

Therefore watch and remember that for the time of three years I did not cease to warn everyone night and day with tears.

Psalm 19:11

And Your servant is warned by them; in keeping them there is great reward.

Proverbs 9:9

Give to a wise one, and he will be still wiser; teach a just one, and he will increase in learning.

Proverbs 17:10

A reproof enters more into a wise man than a thousand stripes into a fool.

Ezekiel 3:19-20

Yet if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.

Matthew 24:24-25

For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders; so much so that, if it were possible, they would deceive even the elect.

1 Corinthians 4:14

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.

1 Corinthians 10:12

So let him who thinks he stands take heed lest he fall.

Galatians 1:6-10

I marvel that you so soon are being moved away from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,

Galatians 2:11-13

But when Peter came to Antioch, I opposed him to his face, because he was to be blamed.

Galatians 5:2-7

Behold, I, Paul, say to you that if you are circumcised, Christ shall profit you nothing.

Ephesians 4:17-21

This I say therefore, and testify in the Lord, that you should not walk from now on as other nations walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 5:5-6

For you know this, that no fornicator, or unclean person, or covetous one (who is an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Colossians 1:28

whom we preach, warning every man and teaching every man in all wisdom, so that we may present every man perfect in Christ Jesus.

Colossians 3:5-8

Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness (which is idolatry),

1 Thessalonians 4:6-8

not to go beyond and defraud his brother in this matter (because the Lord is the avenger concerning all these, as we also have forewarned you and testified).

1 Thessalonians 5:14

Now we exhort you, brothers, warn those who are unruly, comfort the faint-hearted, support the weak, be patient toward all.

1 Timothy 4:16

Hold on to yourself and to the doctrine; continue in them, for doing this you shall both save yourself and those who hear you.

Titus 2:15

Speak these things, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.

James 5:20

know that he who turns back the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

1 John 3:6-9

Everyone who abides in Him does not sin. Everyone who sins has not seen Him nor known Him.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten; therefore be zealous and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain