Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And thou, because thou hast warned him -- the righteous -- that the righteous sin not, and he hath not sinned, he surely liveth, because he hath been warned; and thou thy soul hast delivered.'

New American Standard Bible

However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself.”

King James Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Holman Bible

But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have saved your life.”

International Standard Version

If you warn the righteous person, so that he doesn't commit sin, then he'll live, since he had been warned. And you will have saved your life."

A Conservative Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous man not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning, and thou have delivered thy soul.

American Standard Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul.

Amplified

However, if you have warned the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning; also you have freed yourself [from responsibility].”

Bible in Basic English

But if you say to the upright man that he is not to do evil, he will certainly keep his life because he took note of your word; and your life will be safe.

Darby Translation

And if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy soul.

Julia Smith Translation

And if thou admonishedst the just for the just not to sin, and he sin not, living, he shall live, for he was admonished; and thou didst deliver thy soul.

King James 2000

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sins not, and he does not sin, he shall surely live, because he is warned; also you have delivered your soul.

Lexham Expanded Bible

And if you warn him, the righteous, not to sin, and [the] righteous does not sin, surely he will live, for he heeded a warning. And you will have saved your life."

Modern King James verseion

But if you warn the righteous so that the righteous does not sin, and if he does not sin, he shall surely live because he is warned; also you have delivered your soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, if thou exhortest the righteous, that he sin not, and so the righteous do not sin - then shall he live, because he hath received thy warning, and thou hast discharged thy soul."

NET Bible

However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life."

New Heart English Bible

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul."

The Emphasized Bible

whereas when Thou hast warned a righteous man. That a righteous man must not sin and he hath not sinned, he shall surely live in that he took warning, and thou hast delivered thine own soul.

Webster

Nevertheless if thou shalt warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

World English Bible

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nevertheless if thou warn
זהר 
Zahar 
Usage: 22

the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

not, and he doth not sin
חטא 
Chata' 
Usage: 238

חיה 
Chayah 
Usage: 264

חיה 
Chayah 
Usage: 264

because he is warned
זהר 
Zahar 
Usage: 22

נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Hastings

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

20 'And in the turning back of the righteous from his righteousness, and he hath done perversity, and I have put a stumbling-block before him, he dieth; because thou hast not warned him, in his sin he dieth, and not remembered is his righteousness that he hath done, and his blood from thy hand I require. 21 And thou, because thou hast warned him -- the righteous -- that the righteous sin not, and he hath not sinned, he surely liveth, because he hath been warned; and thou thy soul hast delivered.' 22 And there is on me there a hand of Jehovah, and He saith to me, 'Rise, go forth to the valley, and there I do speak with thee.'

Cross References

Acts 20:31

'Therefore, watch, remembering that three years, night and day, I did not cease with tears warning each one;

Psalm 19:11

Also -- Thy servant is warned by them, 'In keeping them is a great reward.'

Proverbs 9:9

Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.

Proverbs 17:10

Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

Ezekiel 3:19-20

And thou, because thou hast warned the wicked, and he hath not turned back from his wickedness, and from his wicked way, he in his iniquity dieth, and thou thy soul hast delivered.

Matthew 24:24-25

for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.

1 Corinthians 4:14

Not as putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,

1 Corinthians 10:12

so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall.

Galatians 1:6-10

I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;

Galatians 2:11-13

And when Peter came to Antioch, to the face I stood up against him, because he was blameworthy,

Galatians 5:2-7

lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;

Ephesians 4:17-21

This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 5:5-6

for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.

Colossians 1:28

whom we proclaim, warning every man, and teaching every man, in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus,

Colossians 3:5-8

Put to death, then, your members that are upon the earth -- whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry --

1 Thessalonians 4:6-8

that no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger is the Lord of all these, as also we spake before to you and testified,

1 Thessalonians 5:14

and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;

1 Timothy 4:16

take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.

Titus 2:15

these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!

James 5:20

let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

1 John 3:6-9

every one who is remaining in him doth not sin; every one who is sinning, hath not seen him, nor known him.

Revelation 3:19

'As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain