Parallel Verses
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: and I caused the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babel.
New American Standard Bible
‘Thus says the Lord God,
“
By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
Holman Bible
This is what the Lord God says:
by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
International Standard Version
"This is what the LORD says: "I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it!
A Conservative Version
Thus says lord LORD: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
Amplified
‘Thus says the Lord God,
By the hand of
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: I will put an end to great numbers of the people of Egypt by the hand of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
King James 2000
Thus says the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Lexham Expanded Bible
Thus says the Lord Yahweh: "And I will put an end to the crowds of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon.
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: I will make an end of the people of Egypt through the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon:
NET Bible
"'This is what the sovereign Lord says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon.
New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD: 'I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
The Emphasized Bible
Thus, saith My Lord Yahweh, - Therefore will I cause to cease the multitude of Egypt, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon:
Webster
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: I have caused the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon,
Topics
Interlinear
Hamown
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 30:10
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Nation And Land Of Egypt
9 In that day shall go forth messengers from before me in ships to make confiding Cush afraid, and pain was upon them as the day of Egypt: for behold, it came. 10 Thus said the Lord Jehovah: and I caused the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babel. 11 He and his people with him, the terrible of the nations, being brought to destroy the land: and they emptied their swords upon Egypt, and they filled the land with the wounded.
Cross References
Ezekiel 29:19
For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me giving to Nebuchadnezzar king of Babel, the land of Egypt; and he lifted up her multitude, and he spoiled her spoil and plundered her plunder, and it was the wages to his army.
Ezekiel 29:4-5
And I gave hooks in thy jaw bones, and I glued the fishes of thy rivers upon thy scales, and I brought thee up from the midst of thy rivers, and all the Ashes of thy rivers shall be glued to thy scales.
Ezekiel 30:24-25
And I strengthened the arms of the king of Babel, and I gave my sword into his hand: and I brake the arms of Pharaoh, and he groaned the groanings of the wounded before his face.
Ezekiel 32:11-16
For thus said the Lord Jehovah: The sword of the king of Babel shall come into thee.