Parallel Verses

Amplified


‘The waters nourished it, the deep [underground waters] made it grow tall.
Its rivers ran all around the place where it was planted,
Sending out its streams to all the trees (other nations) of the field.

New American Standard Bible

‘The waters made it grow, the deep made it high.
With its rivers it continually extended all around its planting place,
And sent out its channels to all the trees of the field.

King James Version

The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.

Holman Bible

The waters caused it to grow;
the underground springs made it tall,
directing their rivers all around
the place where the tree was planted
and sending their channels
to all the trees of the field.

International Standard Version

Abundant water made it great, Subterranean rivers made it grow. Rivers surrounded the area where it had been planted, and water channels nourished all the trees in the fields.

A Conservative Version

The waters nourished it. The deep made it to grow. The rivers of it ran round about its plantation, and it sent out its channels to all the trees of the field.

American Standard Version

The waters nourished it, the deep made it to grow: the rivers thereof ran round about its plantation; and it sent out its channels unto all the trees of the field.

Bible in Basic English

It got strength from the waters and the deep made it tall: its streams went round about its planted land and it sent out its waterways to all the trees of the field.

Darby Translation

The waters made him great, the deep set him up on high; its streams ran round about his plantation, and it sent out its rivulets unto all the trees of the field.

Julia Smith Translation

The water made him great, the deep raised him up with her rivers going round about her planting, and she sent forth her channels to all the trees of the field.

King James 2000

The waters made it great, the deep set it up on high with its rivers running round about its plants, and sent out its little rivers unto all the trees of the field.

Lexham Expanded Bible

Waters made it great, the deep made it grow high; its rivers [were] going all around {its planting area}, and its channels it sent [out] to all of the trees of the field.

Modern King James verseion

The waters made him great; the deep set him up on high with her rivers running all around his plants, and sent out her little channels to all the trees of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The waters made him great, and the deep set him up on high. Round about the roots of him ran there floods of water; he sent out his little rivers unto all the trees of the field.

NET Bible

The water made it grow; underground springs made it grow tall. Rivers flowed all around the place it was planted, while smaller channels watered all the trees of the field.

New Heart English Bible

The waters nourished it, the deep made it to grow: its rivers ran all around its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field.

The Emphasized Bible

The waters made him great, the roaring deep, made him high - with its currents going round about the place where it was planted, Its channels also, it sent forth unto all the trees of the field.

Webster

The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round his plants, and sent out her little rivers to all the trees of the field.

World English Bible

The waters nourished it, the deep made it to grow: its rivers ran all around its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field.

Youngs Literal Translation

Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

the deep
תּהם תּהום 
T@howm 
Usage: 36

set him up on high
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

with her rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

מטּע 
Matta` 
Usage: 6

and sent out
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

תּעלה 
T@`alah 
Usage: 11

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction

3
‘Behold (listen carefully), Assyria was a cedar in Lebanon
With beautiful branches and with forest shade,
And of high stature,
With its top among the clouds.
4 
‘The waters nourished it, the deep [underground waters] made it grow tall.
Its rivers ran all around the place where it was planted,
Sending out its streams to all the trees (other nations) of the field.
5
‘Therefore it towered higher than all the trees of the forest
And its boughs multiplied and its branches grew long;
Because there was so much water they spread outward.


Cross References

Ezekiel 17:5

He also took some of the seed of the land (Zedekiah, of the royal family) and planted it in fertile soil and a fruitful field; he placed it beside abundant waters and set it like a willow tree.

Ezekiel 17:8

It was planted in good soil where water was plentiful for it to produce leaves and branches and to bear fruit, so that it might become a splendid vine.”’

Revelation 17:1

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come here, I will show you the judgment and doom of the great prostitute who is seated on many waters [influencing nations],

Revelation 17:15

Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages.

Proverbs 14:28


In a multitude of people is a king’s glory,
But in a lack of people is a [pretentious] prince’s ruin.

Jeremiah 51:36

Therefore thus says the Lord,

“Behold, I will plead your case
And take full vengeance for you;
I will dry up her sea and great reservoir
And make her fountain dry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain